Year in Review: 1998-99 | Chiapas maps | Home | Oventic School | SolidarityJourney | Reflections | About Us |
Briefings | Honduras trip | Fry on EZLN | Insight | RPA Trip

amyab3.gif - 7.8 K

MASSACRE IN CHIAPAS --
News and calls for action...
Noticias y acciones urgentes...

Throughout the world, people struggling against the international forces of power and violence have been shocked and outraged by the massacre in Acteal, Chiapas, Mexico. Below are calls for action, human-rights responses and news reports worldwide and within Mexico in the wake of this tragedy, a tragedy that marks the uninterrupted violence resulting from the low-intensity war waged against insurrectionist Mayan indians in Mexico.
**(En español y inglés)**




CHIAPAS MASSACRE -- updated June 22, 1998
News, Updates, Calls for Action

FrayBa: Se obstaculiza la indagación: LJ
Privan impunidad y manipulación a seis meses: LJ
200 operativos en la zona de conflicto: Cocopa: LJ
General retirado, detenido por Acteal: LJ
Alta comisionada de ONU y militarización: LJ
Desconoce el gobernio a la CONAI: Amelapaz
Diocese San Cris: Message in the face of aggression
Diócesis San Cris: Mensaje ante la agresión
Zenaida from Acteal: a survivor: Amelapaz
Grupo paramilitar Máscara Roja: PRODH
Massacre: The Fort Bragg, NC, connection
Diócesis presenta demanda sobre expulsiones
Chenalhó catholic priest expelled: CPT
Campaign against foreigners intensified: Enlace Civil
Se intensifica campaña contra estranjeros
Acteal under state of virtual siege: combined report
Chiapas Armed Paramilitary, PRI Groups: Mexpaz
Minuto de Silencia: Minute of Silence [9 feb]
FZLN: Comunicados de Marcos, del EZLN: 29/1/98
U.S. investors and the blood of Acteal: NCDM
Guatemalan Kaibiles linked to paramilitaries
Pronunciamiento conjunto COCOPA-CONAI (22/1/98)
MEXPAZ: Mexico pushes damage control effort
EZLN: Solucion del gobierno es nuevo ataque
MEXPAZ: Chiapas news roundup
Zapatistas condemn dirty war in Chiapas
El gobierno ataca a la iglesia en Chiapas: NAP
Equipo Nizkor: Detalles de la masacre
AMELAPAZ -- Masacre fue largemente advertida
Mexico arrests Chenhalo mayor in massacre
CPT perspective on victims: Las Abejas
Who are the paramilitaries?
International call for Action
NCDM call for protests on January 2
NAP -- Ayuno en México en el 28 de diciembre
Respuesta del Diócesis de San Cristóbal
Comunicado del FZLN
Comunicado del EZLN
Comunicado del EZLN del 29 diciembre de 1997
SIPAZ Action Alert
IFCO/Pastors for Peace Action Alert


**********

La Jornada 22 de junio de 1998

Se obstaculiza la indagación; sólo se han capturado a los ``peones del operativo'': Centro Fray Bartolomé de las Casas

Elio Henríquez, corresponsal, San Cristóbal de las Casas, Chis., 21 de junio ¤ Para el Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de las Casas (CDHFBLC), las investigaciones sobre la masacre de Acteal ``han sufrido una desagradable y triste obstaculización y poco a poco se han ido deteniendo y politizando, con resultados muy pobres, pues sólo han sido detenidos los peones del operativo''.

Según el organismo que preside el obispo Samuel Ruiz García, el proceso indagatorio que al principio se esperaba ``rápido y fluido, se detuvo considerablemente por órdenes ajenas a la Procuraduría General de la República (PGR) que son más bien de tipo político, pues en los hechos hay funcionarios implicados que de alguna manera evidenciarían la participación directa del gobierno federal en la masacre''.

El sacerdote dominico Pablo Romo Cedano, vocero del organismo, consideró que el proceso jurídico ``se ha estancado al grado de que la Procuraduría de Justicia estatal ni siquiera sabe quiénes murieron en la masacre, pues hasta el momento aún no se ha logrado establecer la identidad de algunos de los muertos''.

Entrevistado en sus oficinas, el religioso subrayó que si bien las investigaciones avanzaron bastante durante los dos meses posteriores a la matanza, ``se detuvieron y en este nuevo ritmo de la política de represión y de guerra abierta por las que ha optado, el gobierno estima que no es conveniente seguir ahondando más en los grupos paramilitares''.

Recordó que la PGR prometió hacer las investigaciones correspondientes sobre esos grupos, pero hasta el momento ``seguimos esperando los resultados, quizá esté esperando en que los dirigentes (los diputados a quienes se acusa de encabezar dichas bandas) terminen sus mandatos constitucionales para hacer algún tipo de acciones.

``La prioridad de la PGR en la zona ha sido de acompañar los operativos militares para desmantelar los municipios autónomos, más que hacer las investigaciones sobre delitos que atañen al orden de la justicia''.

En su opinión, el estancamiento o la lentitud en el proceso y la determinación de no hacer justicia comienza a hacerse evidente desde hace unos cuatro meses. ``Si bien mucha gente nos decía que no es cierto lo que está realizándose, nosotros todavía confiábamos en que se iba a lograr llegar a un cierto nivel'', comentó.

``Todavía colaboramos otorgando información muy delicada a la PGR a propósito de la formación de los grupos paramilitares, considerando que se iniciaría una investigación profunda, pero no ha sido así'', aseveró el vocero.

Romo remarcó que las investigaciones han mostrado ``grandes deficiencias en cuanto al avance a otros niveles, como se prometía al principio, respecto a que se iría paulatinamente de los pasos más altos a los más bajos, pero todo se detuvo en un cierto nivel''.

Esto significa que sólo han sido detenidos ``los peones del operativo, como es el caso del sargento Mariano Ruiz, a quien se acusó de entrenar a los grupos paramilitares durante sus vacaciones, lo cual es absolutamente ridículo y patético porque las autoridades militares sabían perfectamente que estaba en activo; es mas, sacó a su familia que vivía en un poblado cercano a Acteal y la trajo a San Cristóbal un día antes de la masacre argumentando que podría haber problemas'', lo cual demuestra que estaba en activo.

Insistió en que sólo los ``peones que cometieron la masacre han sido detenidos, basta ver quiénes son los 123 encarcelados, y esto tiene una explicación: al gobierno no le importan los indígenas, sean del PRI o de otra organización política, son los que ponen los muertos, los que visten de soldados y los que llevan acarreados''.

El vocero del organismo se refirió también al incumplimiento de la recomendación 01/98 que la Comisión Nacional de Derechos Humanos emitió por la masacre ``Mientras la CNDH dice que se ha cumplido en 70 por ciento, nosotros estamos esperando la segunda parte de ésta en la cual se establezcan con mayor contundencia y fuerza evidencias en torno a la participación de algunos funcionarios y exigir su cumplimiento.

``Hoy vemos en la total impunidad, en libertad, a los 12 funcionarios que supuestamente al menos tienen una responsabilidad administrativa, y se crea la idea de que con sólo dimitir han expiado sus responsabilidades delante de autoridades judiciales o administrativas''.

--¿Como cuáles funcionarios?

--El ex secretario de gobierno, Homero Tovilla; el ex subsecretario Uriel Jarquín, el ex procurador Marco Antonio Bezares Escobar, el ex titular del Consejo Estatal de Seguridad Jorge Enrique Hernández Aguilar y muchos otros. Eso quiere decir que hasta ahorita sólo han sido encarcelados algunos peones y algún alfil.

Back to the top

La Jornada 22 de junio de 1998

Privan impunidad y manipulación a seis meses de la matanza de Acteal

Angeles Mariscal, corresponsal, Tuxtla Gutiérrez, Chis., 21 de junio ¤ Un funcionario de tercer nivel de Seguridad Pública, siete efectivos rasos y tres con mando; un ex militar, soldado raso también, y 94 indígenas originarios de Chenalhó, entre ellos el que fungiera como presidente municipal el 22 de diciembre pasado, son señalados como responsables de la muerte de los 45 indígenas de Acteal.

Según la fiscalía especial para el caso, dependiente de la Procuraduría General de la República (PGR), y testigos presenciales, la matanza fue perpetrada por más de medio centenar de hombres uniformados que portaban armas de alto poder y rifles; además, tuvieron tiempo y recursos para organizarse, armarse y entrenarse. Esto lo sabían el gobierno y cientos de militares y policías alertados por la muerte previa de más de 30 personas en la zona.

Pese a la recomendación 01/98 de la Comisión Nacional de Derechos Humanos (CNDH), a seis meses de la masacre no se ha fincado responsabilidad penal o administrativa a ninguno de los 14 funcionarios también involucrados en los hechos, entre ellos el propio ex gobernador Julio César Ruiz Ferro y el que fue procurador de Justicia estatal, Marco Antonio Besares Escobar.

De los 97 detenidos la defensoría de oficio lleva el caso de 94, pues el general ex jefe de asesores de la Coordinación de Policías del Estado, Julio César Santiago Díaz, y los comandantes Roberto Rivas y Roberto Méndez, cuentan con recursos para tener un abogado particular. Según la causa penal 28/98, los tres son presuntos culpables de los delitos y lesiones por omisión, pues estaban a la orilla de la carretera de Acteal cuando se cometió la matanza y pese a escuchar disparos y ráfagas de metralleta se abstuvieron de intervenir y solicitar apoyo a los destacamentos más próximos de Seguridad Pública; incluso reportaron que ``no había novedad'' en la región.

Las detenciones

Del resto, los abogados que llevan sus procesos, contenidos en 10 expedientes penales, coinciden: existe un promedio de 80 por ciento de los procesados que se ajustan a la verdad al argumentar su inocencia. Los indígenas fueron detenidos por grupos, a cuatro días de la masacre se aprehendió a 16 originarios de diversas comunidades de donde habían huido más de 6 mil desplazados, bases de apoyo del EZLN, que iban en una camioneta cuando pasó el cortejo fúnebre; la PGR argumentó que de no haberlos detenido, la gente los hubiera linchado. No había investigación previa ni señalamientos directos en su contra.

Otro grupo de 24 indígenas fue invitado por funcionarios del gobierno el 27 de diciembre a un supuesto diálogo que se iba a llevar a cabo en San Cristóbal de las Casas. Fueron traídos directamente a los separados de la PGR en esta capital y luego fueron remitidos al penal de Cerro Hueco.

El 4 de marzo, 35 personas más fueron convencidas de comparecer ante la PGR durante un periodo máximo de tres días, demostrar su inocencia y coadyuvar a la reconciliación y tranquilidad de su región. Llegaron por su propio pie a San Cristóbal e incluso se les permitió ir a comer al mercado.

De ahí, en medio de un fuerte operativo de seguridad, en vez de llevarlos a las oficinas de la Procuraduría fueron confinados directamente a Cerro Hueco. Tan inocentes de los cargos que les imputan se consideraban que incluso Florentino Pérez Jiménez, quien llegó tarde a la cita, tomó un autobús que lo trajo a Tuxtla, se dirigió a las oficinas de la PGR, en donde sin explicación fue llevado al reclusorio. Ante eso, autoridades de Chenalhó, entre ellas el edil Pedro Mariano Arias, se sintieron engañadas; ``quien la debe la pague, pero quien es inocente no tiene porqué estar encerrado'', dijeron.

A su vez, la coordinación de abogados defensores indicó que ``se ha comprobado en las audiencias que los acusadores caen en muchas contradicciones, muchos dicen haber estado en el lugar de los hechos, pero no pueden describir con precisión qué es lo que estaba pasando e incluso no identifican a los inculpados ni cuando ellos están presentes''.

La defensa sostiene que la detención fue una acción anticonstitucional, porque los hechos ya habían ocurrido, cuando ya no había flagrancia, sin orden de aprehensión y sin que hubiera señalamientos claros en su contra.

Las declaraciones ministeriales fueron manipuladas. De los 94 expedientes sólo cinco personas son confesas, a una de ellas, Tomás Pérez Méndez, se le amenazó con lanzarlo desde el helicóptero en el que lo llevaban y lo hicieron firmar una declaración donde inculpaba a los demás. En la ampliación todos han negado lo que supuestamente afirmaron en los primeros interrogatorios, en los que no tuvieron traductor ni abogado.

Los indígenas inculpados son militantes de partidos u organizaciones contrarias a las de los masacrados; sobre las acusaciones que se han desvanecido no hay ninguna prueba en su contra, sostienen los abogados. Las únicas armas encontradas son un rifle viejo y varios cartuchos afuera de la casa de uno, pero no se comprobó que hayan sido usados en la matanza.

En el caso de los policías, su presunta culpa es haber permitido el libre tránsito de personas armadas. Ellos argumentan que recibían instrucciones de sus superiores. Si así hubiera sido, su delito no es el de portación de arma de fuego, del cual los acusan, sino el de ejercicio indebido del servicio público.

Argumentan que en diversas ocasiones informaron de la presencia de personas armadas y pruebas de ello es la fotografía que tomaron --en la que aparece un civil armado junto a varios policías-- con la intención de mostrarlo a sus superiores para que si en un determinado momento los querían involucrar, demostrar que ellos sí habían dicho la verdad.

La defensa sostiene que en un año a partir de la fecha en que fueron consignados, más de 80 por ciento de los inculpados saldrán libres.


Juan Balboa, corresponsal, Acteal, Chis., 21 de junio ¤ En este pequeño poblado se construye una espaciosa iglesia con ladrillos y cemento. En el lugar donde fueron asesinadas 45 personas, caminan con la vista perdida los diez indígenas tzotziles que la masacre perpetrada hace seis meses convirtió en viudos.

En Acteal no se habla de las viudas, todos sin excepción se refieren siempre a los diez hombres que perdieron a sus esposas el 22 de diciembre de 1997, y a los cerca de veintisiete huérfanos que cargan, visten, alimentan y cuidan. La mayoría de ellos no ha podido trabajar el campo: los hechos violentos cometidos por los paramilitares priístas provocaron que cambiaran el machete por la cocina y el azadón por el cuidado cotidiano de sus hijos.

Vicente Jiménez Santiz, uno de los viudos de Acteal, tiene a su cargo el cuidado de sus siete hijos. Su mujer, Juana Luna Vázquez, fue asesinada al igual que su hija mayor. De la noche a la mañana tuvo que asumir el doble papel de papá y mamá y, al igual que los demás viudos, sufre de estrés postraumático.

La historia de Mariano Luna Ruiz es parecida a la de Vicente: con siete hijos -uno de ellos lesionado por los paramilitares- vive enclaustrado en la vida cotidiana del hogar y con recuerdos del asesinato de su mujer, Juana Pérez Pérez, quien en el momento de su muerte estaba embarazada.

La vida de los viudos de Acteal ``no es fácil'', aseguran tres de ellos, pues pasaron en un abrir y cerrar de ojos del campo a la cocina. ``Nuestros hijos son lo más importante. Su madre fue muerta, sus hermanas asesinadas; no nos queda ninguna mujer que los cuide, todo nos los dio Dios a nosotros los hombres'', señalan.

Las historias recientes de cada uno de estos hombres se escriben de forma diferente: Victorio Gómez Pérez, esposo de Catarina Luna Pérez (quien tenía un embarazo de seis meses el día de la matanza), es padre de Efraín Gómez Luna, el niño de dos años de edad que fue baleado en el maxilar inferior y es uno de los menores que los paramilitares intentaron ejecutar.

Hoy Efraín necesita de un cuidado especial. ``Victorio no sabía cargar al niño y aprendió a hacer comida especial para su hijo después de la masacre. Ahora asume los dos papeles: de padre y madre'', platica la abogada Martha Figueroa Mier, defensora de los deudos de Acteal y miembro del Grupo de Mujeres de San Cristóbal de las Casas (Colem).

Agrega: ``Victorio es tierno, pero sufre de problemas sicológicos graves'', precisa en la plática sobre los viudos de Acteal. La abogada señala que veinte familias integran el árbol genealógico de las víctimas de la matanza. Confirma que la masacre del 22 de diciembre del año pasado dejó 35 niños huérfanos (a ocho de ellos les mataron a sus padres y madres), 10 viudos y dos viudas.

Manuel Gómez Pérez, Francisco Vázquez Hernández, José Méndez Paciencia, Mariano Vázquez Ruiz, Manuel Pérez Arias, Antonio Méndez Hernández y Manuel Méndez Paciencia son los nombres de los otros hombres que perdieron a sus esposas. De éstos, los dos últimos -Antonio Méndez Hernández y Manuel Méndez Paciencia- se hacen cargo de cinco hijos cada uno, enmedio de ``una crisis total al no saber'' cómo cuidar a los niños y mantener presente el asesinato de sus mujeres que fueron ultrajadas y mutiladas.

Una investigación del grupo de personas que encabeza la abogada del Colem indica que las únicas viudas son Verónica Pérez Oyalté y Juana Pérez Arias, esta última anciana que perdió a su esposo Manuel Santiz Culebro, de casi 70 años de edad.

``La sangre de nuestros muertos no cuesta dinero''

Para el gobierno de Chiapas, los muertos de Acteal están devaluados; valen menos que en cualquier otra parte de la República Mexicana. Sin haberse logrado el pago de la indemnización y después de un largo camino de identificación de los 45 cadáveres que concluyó apenas el 11 de junio, las autoridades chiapanecas de- cidieron pagar 35 mil pesos por cada persona asesinada, es decir, diez mil pesos menos por lo que se pagó por los muertos de Aguas Blancas, en el estado de Guerrero.

``La primera información que tenemos del gobierno es que daría 35 mil pesos por cadáver (sin importar sexo o edad). Desconocíamos el criterio de indemnización, aunque alguien decía que era el de la Ley Federal del Trabajo.

``Intentamos conocer antecedentes de indemnizaciones anteriores y estaba el caso de Aguas Blancas, hace dos años, donde el gobierno de Guerrero había pagado 45 mil pesos por cada cadáver, todos ellos eran personas hombres, campesinos mayores de edad. Aquí son familias enteras afectadas. Insistíamos en preguntar cuál era el criterio, nunca lo supimos. Lo que sí comprobamos es que en Chiapas a los muertos los devaluaron'', explica Figueroa, representante legal de los deudos.

Recuerda que la identificación de los cuerpos fue un difícil camino que concluyó apenas el 11 de junio. Las autoridades estatales, agrega, no querían aceptar las identificaciones de cada uno de los cuerpos para dar las indemnizaciones; además, los juicios de tutelaje, ``que aún no terminan'', retrasaron bastante esos pagos.

En una ocasión intenté explicar a las familias que el gobierno estaba entregando el dinero sin ningún criterio, sin un estudio previo para saber cuánto pagar a siete niños que quedan huérfanos, porque la madre fue asesinada. Expuso en una reunión con las familias de Acteal que era importante exigir una indemnización mayor de 35 mil pesos para asegurar el futuro de los huérfanos.

``Ellos me dijeron: nosotros no vamos a negociar nada. Deben pagar los que mataron, y si el gobierno participó, que pague. El gobierno debió haber pensado antes en la gente que quedaría viva. Si quiere dar 35 mil pesos se les van a recibir, porque los niños lo necesitan. No vamos a pelear si es más o es menos, porque la sangre de nuestros muertos no cuesta dinero; no vamos hacer igual que el gobierno, no vamos a ponerle precio a la sangre de los muertos.''

Entendí entonces la razón de no exigir una cantidad mayor de indemnización, explica la abogada.

La representante legal de los deudos ante el gobierno del estado confirmó que apenas en abril se conformó el Fideicomiso Acteal, donde fueron depositados más de un millón y medio de pesos para ser entregados posteriormente a los deudos. Y no sólo los muertos se devaluaron, sino también los heridos, pues a sólo dos de los 21 se les reconoció la pérdida permanente de sus funciones y recibirán 25 mil pesos.

Entre los viudos, las viudas y los huérfanos hay un problema serio de salud mental que en un principio se planteó como parte de la indemnización, por lo que de modo urgente se debe aplicar un proyecto de atención sicológica a estas personas; todos sufren de estrés postraumático, agregó la abogada y explicó: ``Veo un gran sentimiento de culpa de unos y otros. Culpa de `por qué quedé yo vivo, por qué las dejé'. Los hombres siempre pensaron que a las mujeres no las iban a tocar y que ellas estaban seguras en el campamento haciendo oraciones, pero se equivocaron''.

Back to the top

La Jornada 12 de abril de 1998

200 operativos en la zona de conflicto desde la matanza de Acteal hasta febrero, dice López y Rivas

Andrea Becerril ¤ En los hechos, contra el repetido discurso presidencial, el gobierno está usando la fuerza para solucionar el conflicto en Chiapas, advirtió el presidente en turno de la Comisión de Concordia y Pacificación (Cocopa), Gilberto López y Rivas. Precisó que luego de la matanza de Acteal y hasta fines de febrero se tienen documentados cerca de 200 operativos militares en la zona de influencia zapatista.

El Ejército, dijo, ha entrado en más de una comunidad por día y ha instalado nuevos campamentos y retenes en los Altos , la zona norte y las Cañadas, donde siguen operando por lo menos diez grupos paramilitares perfectamente identificados.

El presidente de la Cocopa indicó que es grave que los operativos policiaco-militares continúen, como ocurrió en esta Semana Santa en San Cristóbal de las Casas y el municipio autónomo de Flores Magón -ejido Taniperlas de Ocosingo- ya que vienen a tensar más el ambiente y parecen actos de verdadera ``provocación''.

Al gobierno federal y estatal de Chiapas, precisó el legislador, ``les molesta mucho la existencia de municipios autónomos, como el ayer desalojado de Flores Magón, pero habrá cada vez un mayor número de ayuntamientos liberados, mientras no se cumplan los acuerdos de San Andrés y se dé la autonomía a las comunidades indígenas.

Sin embargo, lo peligroso ``es esta respuesta violenta, con la represión por delante, mientras el Ejército Mexicano instala más campamentos y retenes en las comunidades indígenas y los paramilitares están listos para actuar''.

López y Rivas agregó que mientras el presidente Ernesto Zedillo; el secretario de Gobernación, Francisco Labastida Ochoa; el comisionado Emilio Rabasa, y todos los funcionarios sostienen que el gobierno busca una salida negociada al conflicto, en la práctica el régimen está optando por acciones de fuerza.

Después de la manifestación del Consejo Nacional Indígena, añadió, viene una respuesta violenta.

El legislador perredista precisó que en las últimas semanas se ha dedicado a revisar la situación militar en Chiapas, ya que forma parte de una de las subcomisiones de la Cocopa, encargada de dar seguimiento a los diez puntos que plantearon a la Secretaría de Gobernación como condiciones básicas para la reanudación del diálogo con los zapatistas.

La petición específica de la Cocopa, planteada el pasado 22 de enero, es que es urgente redefinir la presencia del Ejército y las movilizaciones militares en los Altos, norte y las Cañadas, a fin de destensar el ambiente, ya que ello no contribuye a crear el clima propicio para reabrir la mesa de negociaciones.

Sin embargo, añadió, no han disminuido ni la presencia militar ni los operativos, y los sucesos de Acteal, el pasado 22 de diciembre, han servido al Ejército para retomar posiciones y realizar acciones en zonas de influencia zapatista.

Mencionó que en un informe que presentará este martes 14, durante la reunión de la Cocopa, dará a conocer estas cifras sobre la presencia militar en las áreas de conflicto.

La Secretaría de la Defensa Nacional (Sedena) sólo reporta algunos de los operativos, no da cuenta de todos, pese a que hay cifras que permiten precisar que en más de una comunidad por día han entrado elementos militares.

A partir del 23 de diciembre -un día después de los sucesos de Acteal-, aproximadamente dos mil soldados entraron a Chenalhó para aplicar la Ley de Armas y se instalaron nuevos campamentos y retenes en esa zona.

En su informe, precisó, dará cuenta de los más de diez grupos paramilitares, entre ellos Máscara Roja, Chinchulines, Alianza San Bartolomé de los Llanos, Grupo Armado del Pueblo, Paz y Justicia, Movimiento Indígena Antizapatista y Los Degolladores, que operan en la mayoría de los municipios de la zona norte, los Altos y las Cañadas, todos con armas de alto poder.

Agregó que hay además otros grupos, que no se han podido documentar, pero se sabe que actúan en Simojovel, Larráinzar, Chilón y la frontera con Guatemala.

Back to the top

La Jornada 3 de abril de 1998

General retirado, detenido por Acteal

Angeles Mariscal, corresponsal, Tuxtla Gutiérrez, Chis., 2 de abril ¤ El general retirado, Julio César Santiago Díaz, así como el soldado raso del Ejército Mexicano, Mariano Pérez Ruiz, fueron detenidos por su presunto involucramiento en la matanza de 45 indígenas ocurrida el pasado 22 de diciembre en Acteal, Chiapas.

Santiago Díaz fue puesto a disposición del juzgado segundo de distrito de Tuxtla Gutiérrez, acusado de los delitos de homicidio y lesiones por omisión; en tanto, Pérez Ruiz quedó arraigado en un hotel de esta capital y, según informó la PGR, ya fue dado de baja del Ejército Mexicano.

La fiscalía para la atención de delitos cometidos en Chenalhó, informó que en la fecha de la masacre, Santiago Díaz se desempeñaba como jefe de asesores de la Coordinación General de la Policía de Chiapas, y al mismo tiempo fungía como director de la Policía Auxiliar de este estado.

El general en retiro fue testigo del ataque que se perpetró en contra de los refugiados de Acteal, y de acuerdo con las pesquisas de la fiscalía, ``entre las 12 y las 17 horas del día 22 de diciembre de 1997, Santiago Díaz, junto con otros elementos de la Policía de Seguridad Pública estatal, se encontraba a la orilla de la carretera de Acteal''.

De las pruebas que se encuentran en el expediente --informó la fiscalía-- se desprende que el militar retirado ``escuchó disparos y ráfagas de metralleta, absteniéndose de intervenir y solicitar apoyo a los destacamentos más cercanos de Seguridad Pública, no obstante tener la obligación de dar seguridad y protección'' a la población, de acuerdo al cargo que ostentaba.

No sólo eso: Santiago Díaz prefirió ``refugiarse en la escuela de Acteal'' y cuando sus superiores le pidieron información acerca de la situación que prevalecía en ese lugar, reportó ``todo sin novedad''.

La PGR precisó que el militar fue capturado a las 12 horas de este jueves, en el municipio de Ixtapaluca, estado de México, en donde se refugió una vez que se iniciaron las investigaciones. De acuerdo con la orden de aprehensión librada en su contra por el juez segundo de distrito de Chiapas, es probable responsable de los delitos de homicidio y lesiones por omisión.

Por lo que hace a la situación de Mariano Pérez Ruiz, originario de Chenalhó, la fiscalía informó que este soldado raso tuvo de su periodo vacacional del 16 al 30 de noviembre de 1997, ``y no encontrándose en servicio dio entrenamiento en el manejo de rifles calibre 22 a sus familiares y amigos avecindados en ese mismo municipio''. Varios de los entrenados por él se encuentran bajo proceso penal por su presunta participación en Acteal. Paralelamente a sus actividades de adiestramiento, ayudó a transportar y entregar a miembros de la comunidad de Chenalhó armas conocidas como cuernos de chivo.

De acuerdo con la indagatoria, Pérez Ruiz no participó en el multihomicidio y las actividades que se le imputan las realizó cuando estaba fuera de servicio, por lo que su conducta se tipificará conforme a las leyes penales aplicables a los civiles.

Desde anoche, Pérez Ruiz quedó arraigado en un hotel de la capital de Chiapas, bajo la custodia de la Policía Judicial Federal, hasta en tanto se determina su situación legal.

Por lo pronto, según informó la Procuraduría, el Ejército Mexicano procedió a darlo de baja.

Back to the top

La Jornada 3 de abril de 1998

Preocupa a alta comisionada de la ONU la ``militarización'' en ese estado

ZKyra Núñez, especial para La Jornada, Ginebra, 2 de abril ¤ La situación en México ``es claramente de gran seriedad'' y con ``una aparente militarización del sistema de justicia'', por lo que la oficina del Alto Comisionado de los Derechos Humanos de la ONU verá con atención el desarrollo de futuros acontecimientos en ese país, señaló la titular del organismo internacional, Mary Robinson.

En lo que fue el primer reconocimiento oficial de la funcionaria de la ONU de que el estado de los derechos humanos en México debe ser atendido, Mary Robinson escuchó ``con suma seriedad'' las exposiciones que sobre el tema hicieron representantes de más de 60 ONG mexica- nas, con quienes se reunió en esta ciudad la noche del miércoles, mostrándose particularmente inquieta por la ``situación de militarización'' en Chiapas, explicó el vocero de la funcionaria, John Nills.

``La alta comisionada considera que la situación de los derechos humanos en México es claramente de gran seriedad, por lo que su oficina verá con atención el desarrollo de futuros acontecimientos en ese país, pues se encuentra precisamente en lo que el secretario general de las Naciones Unidas, Koffi Annan, ha delineado como elementos para aplicar una política de prevención'', adelantó Nills.

Agregó que las inquietudes de Robinson, quien hasta ahora había evitado emitir un juicio sobre México, se extienden ``a lo que aparenta ser una militarización del sistema de justicia en ese país''.

La funcionaria se ha reunido hasta el momento con el procurador Jorge Madrazo Cuéllar, con la vicecanciller Carmen Moreno y con representantes de organismos internacionales de asuntos indígenas.

Nills dijo que Robinson se mostró satisfecha de haber tenido el encuentro con las ONG mexicanas, entre las que se encontraban la Comisión Mexicana para la Promoción y Defensa de los Derechos Humanos, la Red Mexicana para los Derechos Humanos, el Centro Las Casas y el Centro Miguel Agustín Pro Juárez.

Back to the top

DELICADA SITUACION DE LA PAZ EN MEXICO; EL GOBIERNO DESCONOCE A LA CONAI.-

Mexico D.F 31/03/98. Hoy dio a conocer un plan de pacificacion el secretario de gobernacion Francisco Labastida Ochoa en el que desconoce explicitamente a la Comision Nacional de Intermediacion (CONAI). Segun opinion del senador Carlos Payan miembro de la Comision de Concordia y Pacificacion (COCOPA) este es un paso mas para desconocer toda mediacion.

Andres Manuel Lopez Obrador, presidente del Partido de la Revolucion Democratica (PRD) mismo que gobierna la ciudad de Mexico, declaro hace dias que la ley que el presidente mandaba por su cuenta, sobre la paz en Chiapas, al congreso era el inicio de una ofensiva total del gobierno contra los indigenas de Chiapas, y que era un virtual desconocimiento de la COCOPA y lo que seguia era el desconocimiento de la CONAI -mismo que se dio hoy- tambien apunto que tenia conocimiento que despues de la ley se enviaria otra de amnistia -la cual incluiria a los paramilitares- por la cual habia que entregar las armas, y que seguramente los grupos del gobierno las entregarian, con lo cual se llamaria al el EZLN a entregarlas, a lo que de no hacerlo se le someteria militarmente. Los hechos advertidos por Lopez Obrador se han cumplido cabalmante, hasta el dia de hoy.

El desconocimiento de la CONAI -y por lo mismo de la Curia de San Cristobal- como mediador y luchador por la paz, lo coloca como parte del conflicto -razon misma por la que fueron masacrados los Martires de Acteal- y polariza a la iglesia e incrementa la hostilidades contra la Iglesia de an Cristobal e incrementa las posibilidades de agresion contra la misma.

Segun especialistas y expertos en la situacion chiapaneca, el estado de cosas es en extremo delicado, toda vez que el gobierno, rompio de facto las platicas y esta tomando una serie de medidas, unilateralmente, que reactivan las causas y motivos que originaron el levantamiento indigena de enero de 1994.

Todo parece indicar -aseveraron- que el gobierno camina hacia una salida militar al conflicto chiapaneco, el desconocimiento de los mediadores y de lo acordado en las platicas de San Andres, el incremento de la presion militar, del numero de efectivos en la zona, la ofensiva xenofobica contra observadores extranjeros y el franco estado de sitio y persecucion que estan viviendo ONG's y movimientos sociales en Chiapas, indican los movimientos previos a una ofensiva militar de gran envergadura que con rapidez intente aniquilar al EZLN, pero advirtieron que el costo pude ser una hecatombe para todo Mexico y una de las mas grande masacre de indigenas de la historia.

***
Alimentos, Medicinas y Equipos para la PAZ es una organizacion civil y movimiento social internacional (Mexico, EU y Canada) dedicada a tareas de gestion de ayuda para la paz en Mexico. Para mas informacion sobre nosotros envie un EMail a info@amelapaz.org y recibira una respuesta de inmediato, para informacion general a info@amelapaz.org y contacto personal a webmaster@amelapaz.org, http:\\www.amelapaz.org.

Back to the top

MESSAGE FROM THE DIOCESE OF SAN CRISTOBAL DE LAS CASAS IN THE FACE OF THE PRESENT SITUATION

"A great sign appeared in the heavens: a woman robed in the sun, with the moon beneath her feet and a crown of 12 stars above her head. She was pregnant, and in labor, crying out in the pain of childbirth." (Apocalypse 12:1-2)

To All Brothers and Sisters in the Catholic Faith
To All Brothers and Sisters from the different Christian traditions
To All Brothers and Sisters, believers in the God of Life
To the Civil Society throughout the world
To All Men and Women of good will

Today, as another storm of persecution calls at our door, we feel we have to, from conscience, share with you reflections from our faith:

In the text from the Book of the Apocalypse, cited above (which for we Mexican Catholics is profoundly evocative of the delicateness of the goodness that divine Providence has overflowingly provided us), we see today a reflection of our own experience as the Church. Thus it is well that our tradition, since the holy fathers, has witnessed, in the figure of the Holy Virgin Mary, the giving to us of light in the midst of contradiction, the Word that was made flesh. We are also aware that in its original meaning it refers to the mystery of the Church which through its labor of evangelization, realized in the midst of persecutions, continues to give light to a new humanity, free as Christ, from the slavery of the ancient Serpent.

We clearly understand that the situation that we live in is a direct consequence of the options that over the course these latest decades, in full use of our freedom of conscience, we as a Diocese have maturely undertaken in the bosom of the Universal Church, in communion with other Dioceses of Mexico and of Latin America. From this fate we cannot feel ourselves as victims today, since the option for the poor - evangelical and ecclesial - if it is serious, takes for granted experiencing the same suffering that those who are constantly vanquished live through.

"Let one who glories, glory in the Lord," the Apostle tells us (1 Corinthians 1:31). Today we, conscious of our unworthiness, feel ourselves nevertheless moved by the action of grace, since, although humanly it is difficult and overburdening for us to suffer such defamation and injury, we recognize the splendid gift of grace. "Rejoice and be glad," the Lord tells us (Matthew 5:12).

He who "conferred on us the ministry of reconciliation (2 Corinthians 5:18), has laid before us this declaration: Only the truth will make you free (cf. John 8:32). And that Truth is destined "to be a sign of contradiction, for the falling and the rising of many, so that their secret thoughts will be revealed" (Luke 2:34-35).

Our standard of action, in this ministry of reconciliation, is the truth. Not a truth that cleverly presents events in order to uncover an error (cf Ephesius 4:14), but an ethical truth that explains results from the perspective of the plan of God and the construction of God's rein. For this we have been sent - by Jesus and with Jesus - to give testimony to the truth (cf. John 18:37). We know that if our adherance to the truth isn't firm and constant, we will stumble upon it. Similarly, we know that the truth inconveniences, and gives rise to violent responses. This we assume. We have been forewarned.

That which we have seen and heard, that which we have contemplated and touched with our hands (1 John 1:1), that which we proclaim and and can't do without is the luminous image of Christ in the life of our indigenous brothers with their valor, their capacity for self-sacrifice, their communal spirit, their survival in the midst of their marginalization, and their confident hope in the establishment of the Reign of God in justice, in truth, in love and in peace.

That which we have seen and heard, that which we have contemplated and touched with our hands, is also is the visage of the suffering Christ in the indigenous people who undergo systematic aggression against their fundamental rights. That which we have seen and heard are the pernicious effects of the crushing presence of the Military. That which we have seen and heard is the virus of a war artificially inoculated from outside, into thousands of our brothers who get lost in the illusions of arriving at last to the end of centuries of distress.

That which we have heard and seen with profound sadness, is in Acteal and its 45 innocent deaths … and so many more deaths, whose deaths are inviting the entire the world to come and see (cf. Lamentations 1:12). Solidarity with the suffering knows no boundaries, and goes far beyond the concept of sovereignty based on the interests of privileged groups, on behalf of the dominant power of a region or country.

For our part, we can't conceive of not proclaiming this enduring Gospel that has been for us a constant fount of conversion to the God of Life, and so "we proclaim it to you that you may be in union with us" (1 John 1:3). "If we keep silent, the stones shall cry out" (Luke 19:40), and would reveal us as imposters. Because "we believe, thus we speak, knowing that the one who rose up the Lord Jesus from the dead, will raise us as well with Jesus" (2 Corinthians 4:13-14).

We are not ceasing in hoping against all hope (cf Romans 4:18) that one day in our beloved Chiapas, and in our beloved Mexico "no more will there be children who live only a few days, and old ones who are not able to live out their years" (Isaiah 65:20). And all the indigenous people "will build homes and live in them, will plants vines and eat their fruits" Isaiah 65:21-22. And from the metal smelted into AK-47s they will forge themselves tractors (cf. Isaiah 2:4) and in place of sending taxes, the fruit of our labor, to pay tuition for the military at the School of the Americas, we will see classrooms, operating rooms, storerooms, laboratories as well as dignity in the ravines and the jungles of Chiapas, in the valleys and in the mountains of our Homeland.

Each and every one of the pastoral agents of this beloved Diocese of San Cristóbal de Las Casas, we trust and hope in the resurrection of Christ in this our history.

May the grace of Jesus be with you all. Amen! (Apocalypse 22:21).

+Samuel Ruiz
Bishop of San Cristóbal de las Casas

+Fr. Raúl Vera López, O.P.
Assistant Bishop of San Cristóbal de las Casas

Pbro. Felipe Toussaint Loera
Vicar General

For the Council of Priests
Pbro. Felipe Ramos Ozuna

For the Council of Episcopal Vicars
Prbro. Eugenio Alvarez Figueroa

For the Pastoral Council
R.P. Oscar Salinas Nájera, S.M.

For the Diocesan Curate
Hna. Esther Lorenzana Camacho D.P., Chancellor

Diócesis de San Cristóbal de Las Casas
20 de Noviembre y 5 de Febrero 6
Tel (967) 8 00 53 Fax 8 31 36
curiasc@laneta.apc.org
http://www.laneta.apc.org/curiasc/index.htm

--Translated by Wes Rehberg

Back to the top

MENSAJE DE LA DIÓCESIS DE SAN CRISTÓBAL DE LAS CASAS ANTE LA PRESENTE SITUACIÓN

"Una gran señal apareció en el cielo: una mujer vestida del sol, con la luna bajo sus pies y una corona de doce estrellas sobre su cabeza. Estaba encinta y las angustias del parto le arrancaban gemidos de dolor" (Ap 12, 1-2)

A todos(as) nuestros(as) hermanos(as) en la fe católica:
A todos(as) nuestros(as) hermanos(as) de las diferentes tradiciones cristianas:
A todos(as) nuestros(as) hermanos(as) creyentes en el Dios de la vida:
A la sociedad civil de México y del mundo:
A todos los hombres y mujeres de buena voluntad:

Hoy, que otra escalada de persecución llama nuevamente a nuestra puerta, sentimos como un deber de conciencia compartir con ustedes algunas reflexiones desde nuestra fe:

En el texto del Libro del Apocalipsis, arriba citado (que para nosotros católicos mexicanos tiene profundas evocaciones de la delicadeza con que nos ha colmado de bienes la Providencia divina) hoy vemos reflejada nuestra propia experiencia como Iglesia. Pues si bien nuestra tradición desde los santos Padres ha visto en él la figura de la Santísima Virgen María, dando a luz en medio de la contradicción, al Verbo que se encarna; también sabemos que en su sentido originario se refiere al misterio de la Iglesia que con su labor evangelizadora, realizada en medio de persecuciones, va dando a luz a la humanidad nueva, libre como Cristo, de la servidumbre de la Serpiente antigua (Cf. Ap 12,3-18) .

Entendemos claramente que la situación que vivimos es una consecuencia directa de las opciones que maduramente, a lo largo de las últimas décadas, en pleno uso de nuestra libertad de conciencia, como Diócesis hemos vendo asumiendo en el seno de la Iglesia Universal, en comunión con otras Diócesis de México y de América Latina. De esta suerte hoy no podemos sentirnos como víctimas, pues la opción por los pobres -evangélica y eclesial- si es seria, supone experimentar los mismos sufrimientos que viven constantemente ellos, los siempre derrotados.

"El que se gloríe, gloríese en el Señor", nos dice el Apóstol (1Cor 1,31 ). Hoy nosotros, conscientes de nuestra indignidad, nos sentimos sin embargo movidos a la acción de gracias, pues, aunque humanamente nos es difícil y agobiante sufrir tanta difamación e injuria, las reconocemos como espléndido don de la gracia. "Alégrense y salten de Contento", nos dijo el Señor (Mt 5, 12).

Quien "nos confirió el ministerio de la reconciliación" (2Cor 5,18), nos ha puesto sobre aviso: sólo la verdad hace libres a los hombres (Cf. Jn 8,32). Y esa Verdad está puesta "para caída y elevación de muchos, y para ser señal de contradicción, a fin de que queden al descubierto las intenciones de muchos corazones" (Lc 2,34-35).

Por ello, nuestro criterio de acción, en este ministerio de reconciliación, es la verdad. No una verdad que astutamente presenta los acontecimientos para encubrir el error (Cf. Ef 4,14), sino una verdad ética que lee los sucesos en la perspectiva del plan de Dios y de la construcción de su Reino. Para eso hemos sido enviados -por Jesús y con Jesús- para dar testimonio de la verdad (Cf. Jn 18,37). Sabemos que si nuestra adhesión a la verdad no es firme y constante, tropezaremos con ella. De igual forma, sabemos que la verdad incomoda y suscita respuestas violentas. Lo asumimos. Habíamos sido advertidos (Cf. Jn 16,4).

Lo que hemos visto y oído, lo que hemos contemplado y tocado con nuestras manos (1Jn 1, 1) lo que anunciamos y no podemos dejar de hacerlo es el rostro luminoso de Cristo en la vida de nuestros hermanos indígenas con sus valores, su capacidad de inmolación en el servicio, su espíritu comunitario, la supervivencia en medio de su marginación y su esperanza confiada en la instauración del Reino de Dios en la justicia, la verdad, el amor y la paz.

Lo que hemos visto y oído, lo que hemos contemplado y tocado con nuestras manos es también el rostro sufriente de Cristo en los pueblos indios que padecen agresión sistemática a sus derechos fundamentales. Lo que hemos visto y oído son los efectos perniciosos de la presencia aplastante del Ejército. Lo que hemos visto y oído es el virus de una guerra artificiosamente inoculado desde el exterior, a miles de hermanos nuestros que ven esfumarse sus ilusiones de salir por fin de siglos de postración.

Lo que hemos oído y visto con tristeza profunda es a Acteal y sus 45 inocentes muertos... y tantos muertos más, quienes están invitando a que el mundo entero venga y vea (Cf. Lam 1,12). La solidaridad con el sufrimiento no tiene fronteras, y va más allá del concepto de soberanía basado en los intereses de grupos privilegiados por el poder dominante de una región o país.

Por nuestra parte, no tenemos pensado dejar de proclamar este Evangelio vivo que ha sido para nosotros una constante fuente de conversión al Dios de la vida y "lo anunciamos a ustedes para que también ustedes estén en comunión con nosotros" (1Jn 1,3). Si calláramos, las piedras hablarían (Lc 19,40) y seríamos tenidos por impostores. Porque "creemos por eso hablamos, sabiendo que quien resucitó al Señor Jesús, también nos resucitará con Jesús" (2Cor 4,13.14).

No dejaremos de esperar contra toda esperanza (Cf. Rm 4,18)... que un día en nuestro amado Chiapas, y en nuestro amado México, "ya no habrá niños que vivan pocos días, ni viejos que no colmen sus años" (Is 65,20). Y todos los pueblos indios "construirán casas y vivirán en ellas, plantarán viñas y comerán sus frutos" (Is 65,21.22). Del metal fundido de muchos AK-47 se forjarán tractores (Cf. Is 2,4) y en lugar de enviar los impuestos, fruto de nuestro trabajo, para el pago de colegiaturas de militares a la Escuela de Las Américas, veremos aulas, quirófanos, bodegas, establos, laboratorios y dignidad en las cañadas y la selva de Chiapas, en los valles y en las montañas de nuestra Patria.

Todos y cada uno de los agentes de pastoral de esta amada Diócesis de San Cristóbal de Las Casas confiamos y esperamos en la resurrección de Cristo en esta nuestra historia.

Que la gracia del Señor Jesús sea con todos. ¡Amén! (Ap 22,21).

San Cristóbal de Las Casas, Chis., 27 de marzo de 1998

+ Samuel Ruiz García
Obispo de San Cristóbal de Las Casas

+ Fr. Raúl Vera López, O.P.
Obispo Coadjutor de San Cristóbal de Las Casas

Pbro. Felipe Toussaint Loera
Vicario General

Por el Consejo Presbiteral
Pbro. Felipe Ramos Ozuna

Por el Consejo de Vicarios Episcopales
Pbro. Eugenio Alvarez Figueroa

Por el Consejo de Pastoral
R.P. Oscar Salinas Nájera, S.M.

Por la Curia Diocesana
Hna. Esther Lorenzana Camacho D.P.
Canciller

______________________
Diócesis de San Cristóbal de Las Casas
20 de Noviembre y 5 de Febrero 6
Tel (967) 8 00 53 Fax 8 31 36
curiasc@laneta.apc.org
Visita nuestra página
http://www.laneta.apc.org/curiasc/index.htm
y
http://www.cem.org.mx/cem/SCLC/inicio.htm

Back to the top

(AME LA PAZ-News Service 28/III/98 0022-e)

Zenaida from Acteal

By Miguel Garcia Ramirez

We knew about Zenaida through the newspapers, the little girl with a bullet in the brain, who survived her mother and father in the massacre of Acteal. The miracle of surviving, the age of the little girl- four years old-, the magnitude and vileness of the massacre, those were the things that made us center our attention on her.

We contacted many persons that were also closely following the health of Zenaida. From New York, Mexico City and Boston, offers to help her appeared: a hospital here, a committee of support there, and an ambulance-plain for her transfer… Nothing was necessary; Zenaida was healing from her wounds but was not seeing. The diagnosis was done in Tuxtla and the Sisters, who had her in custody, took her to Mexico City for a second opinion. Only appointments but not hope beyond miracle: she was definitely blind.

Acteal is settled on an irregular terrain as every community in the mountain. There are ravines, pronounced slopes and there is a road where fast military convoys are passing. Those are the day by day elements to which Zenaida would not survive, especially without rehabilitation. Her wounds were beginning to heal when I met her. After letting go the shyness of every girl of her age, she smiled and played with a ball. She was beginning to use her senses of hearing and touch as auxiliaries to her lack of sight. A little blue cap was hiding her head that was shaved for the surgery and from the wounds. An aunt who appeared to be some place else and an uncle were taking care of her. Her uncles and the Sisters showed us a letter where they asked for the bodies of her parents and another beautiful letter where they reclaimed the guardianship of the survivors, specially the orphans.

One should see the certainty that the people of Acteal and Polho have about the participation of the government in the massacre, to be able to understand their denial to the help from the officials; it is coming from the same hands than the murderers. For them, it is a truth, an evidence daily confirmed, that the paramilitaries are from the government.

On that time that we met Zenaida, she was not externalizing her sorrow and sadness. There was the hope that by being wounded at the beginning of the massacre, she did not remember anything. There are several versions on how the first aid workers found her and took for granted that she was dead. There were also incredible forensic descriptions. We would like to mention that not only Zenaida was saved, her little sister, few months old, was hidden under de petticoat of her mother and remained still under the lifeless body. They found her the next morning, with the mouth infected. She was very serious, without tears, blue from cold, black from death. It was only when she arrived to the refugee's camp of La Nueva Primavera (The New Spring) that she cried and talked when she saw her sister.

A month hardly passed after the massacre when the help from Cancun arrived, coordinated by Tulio Arroyo, a professional photographer who made an excellent illustrated feature about the orphans of Acteal and the women refugees. We saw and intelligent, sensitive and alert girl, an uncle with that equanimity of the people of Las Abejas, or from the highs. He told us that the girl was getting used to eat well, to have shoes but then after she would not be able to eat meat, soup, sweets or have soft drinks, because the people only eat beans and tortillas and from time to time chicken or meat.

We returned after a month to see her. We were with the pilot and Doctor Bob and the copilot Tom. They were bringing medicines from Massachusetts and Atlanta. They came in a small plane from thousands of miles and rough days of trip. Many people worked to lead those ambassadors of solidarity to La Nueva Primavera. Zenaida was not there. She went to the doctor in Tuxtla. Two other wounded were with her, one of them a little boy that had the jaw destroyed by a bullet and was going to be operated. The public ambulance that took them would return on that day with Zenaida and the next day, the little boy newly operated would have to travel by regular bus.

Zenaida remembered now. She recounted how her mother and father were killed, her last sight. She had sometimes of muteness and then became very angry. She was living and externalizing her sorrow. She returned to Acteal after two months and found her brothers. She is mainly missing her older sister who was taking care of her and her little sister who survived. She is one among nine children and when she returned to Acteal, she pointed to her heart and said: "it hurts, it is hurting me because of my parents and brothers."

A specialist talked about the advantages of Zenaida externalizing her sadness. Others were trying to find a psychological support for her and the other little survivors. What is being done for Zenaida? Medically speaking, she has two options and two treatments with the option of a third one in America, but she does not have physical or psychological rehabilitation for the traumatic event that she lived. Her rehabilitation and fair compensation does not arrive, will probably not come and the survivors declined the misery offered by the state: "a better justice" was their response and reason.

Zenaida is the symbol of the life that is reborn, of a miracle for the believers, of the indigenous people who fight for their dignity, for justice and democracy. She represents not only the oppressed but also the most oppressed. Zenaida is a girl, an indigenous, a peasant and, to crown it all she is blind. However, she is not needy, she is the cause for her people and an ignominious remembrance of the identity and reasons of the criminals of Acteal, of those who ordered and caused the crime.

The orphans of Acteal are 9 girls and 4 boys without father and mother and 32 under age without mother.

www.amelapaz.org VISITE www.amelapaz.org VISITE www.amelapaz.org VISITE

Alimentos, Medicinas y Equipos para la PAZ es una organizacion civil y movimiento social internacional (Mexico, EU y Canada) dedicada a tareas de gestion de ayuda para la paz en Mexico. Para mas informacion sobre nosotros envie un EMail a info@amelapaz.org y recibira una respuesta de inmediato, para informacion general a info@amelapaz.org y contacto personal a webmaster@amelapaz.org.

Back to the top

Equipo Nizkor
Derechos Human Rights
Información
8mar98

INFORMACION SOBRE EL GRUPO PARAMILITAR MEXICANO "MASCARA ROJA"

MA'SCARA ROJA
Grupo Paramilitar prii'sta
Grupo organizado en comandos, que emplea armas de uso exclusivo del Eje'rcito. Adiestrado por militares o ex militares.

TIENEN PRESENCIA Y SE LE ATRIBUYEN HECHOS VIOLENTOS EN: Zona: Los Altos Municipios: Chenalho', Larra'inzar, Chamula, Pantelho'

Se tienen las primeras noticias de Ma'scara Roja en noviembre de 1996, en el municipio de Larra'inzar, al aparecer las primeras pintas rumbo a Oventic, en el segundo Aguascalientes zapatista, en contra del gobierno municipal donde se desarrollaba el dia'logo de paz entre el Gobierno federal y el EZLN.

Es el grupo que perpetro' la masacre de Acteal, el 22 de diciembre de 1997.

El 19 de septiembre de 1997 tortura a 13 indi'genas zapatistas, quema 60 viviendas en Miguel Utrilla y Puebla, municipio de Chenalho'.

Acribillan, el 21 de septiembre de 1997, a los indi'genas tzotziles Mariano Va'zquez Jime'nez, de Polho', y Joaqui'n Va'zquez Pe'rez, de Los Chorros, en Chenalho'.

Atacan Aurora Chica, Tulantic y Tachquil, en Chenalho', el 18 de noviembre de 1997. Matan a 6 personas, hieren a otras 2 y queman ma's de una docena de casas.

El 20 de noviembre de 1997 queman por lo menos 50 casas de "no prii'stas" en Tzajalukun, la Esperanza, Acteal, Chimix y Pechiquil, municipio de Chenalho'.

El 21 de noviembre de 1997 ejecutan a 2 tzotziles en Chimix, Chenalho'.

ADHESIO'N POLI'TICA

Partido Revolucionario Institucional (PRI) y Partido Cardenista (PC).

APOYOS

Cuerpos de Seguridad Pu'blica estatal Jacinto Arias Cruz, ex presidente municipal prii'sta en Chenalho', esta' acusado de ser el puente que canaliza los recursos para la compra de armas y el adiestramiento de tipo militar que recibe este grupo.

Dirigentes indi'genas del ayuntamiento auto'nomo de Polho' en diversas ocasiones han implicado al ex Gobernador Julio Ce'sar Ruiz Ferro en la compra de armas para Ma'scara Roja.

NOTA-CONTEXTO:

En Chenalho' "cada trienio se elige al presidente municipal en una competencia en donde el candidato con mayor nu'mero de gentes es el que se registra ante la Comisio'n Electoral como candidato del PRI, mientras no molesten, engan~ando a la poblacio'n, se permite la militancia de otros partidos poli'ticos", indica una ley tradicional en Chenalho'. De acuerdo con esta costumbre, quien desobedezca esta norma seri'a castigado con prisio'n, expulsado o seri'a ejecutado en una emboscada, donde nunca sabri'an el nombre de los responsables.

Indi'genas, seguidores del movimiento zapatista, conformaron por usos y costumbres un Ayuntamiento auto'nomo, que preside Domingo Pe'rez Paciencia, creando sus propias leyes en ma's de un 55% de las 33 comunidades habitadas por 28 mil 122 tzotziles.

"De esta forma desconocieron al alcalde prii'sta electo de Chenalho', Jacinto Arias Cruz, acusado de ser el puente que canalizari'a los recursos para el adiestramiento y compra de armas del grupo paramilitar prii'sta Ma'scara Roja con la anuencia del Gobierno del Estado de Chiapas" (REFORMA 22/nov/1997, p. 9A; SIDIDH 24/nov/1997, p. 2).

CARACTERIZACIO'N:

Las acciones que realiza Ma'scara Roja se orientan a generar terror en la disidencia poli'tica de Chenalho', y a destruir la base social zapatista y sus medios de supervivencia. Obliga a los mismos militantes prii'stas a usar armas y colaborar en sus acciones violentas; obliga a trabajos forzados a las familias que secuestra. Es notable el adiestramiento militar que ha recibido. Ha provocado, sobre todo en el segundo semestre de 1997, desplazamientos masivos de poblacio'n que huye de esta violencia. Su consigna de guerra es: "Vamos a terminar con la semilla zapatista". Es considerado uno de los grupos paramilitares ma's sanguinarios por su caracteri'stica de aplicar el tiro de gracia o cercenar parte del cuerpo de sus vi'ctimas.

MA'SCARA ROJA

MUNICIPIOS y comunidades del estado de Chiapas, Me'xico donde se ha detectado su presencia:

* Municipio de CHENALHO':

Los Chorros Chimix Yabteclum Pechiquil Puebla Miguel Utrilla La Esperanza Yaxjemel Acteal Polho' Nueva Aurora Chica Tachquil Tulantic Tzajalukum Santa Martha

*Municipio de SAN ANDRE'S LARRA'INZAR:

Oventic

* Municipio de PANTELHO':

Canolal

* Municipio de CHAMULA

-----------------------

MAS INFORMACION:

Centro de Derechos Humanos Miguel Agustin Pro Juarez, A.C. (Prodh) Serapio Rendón No. 57-B, Col. San Rafael - CP 06470, Mexico D.F., Mexico.
Tel: +(52 5) 566 78 54 y 546 82 17 - Fax: +(52 5) 535 68 92 Email: prodh@laneta.apc.org -
Web: http://mixcoac.uia.mx/~prodh/default.htm

-------------------
NOVEDAD: Un documento imprescindible en la lucha contra la impunidad: **La cuestión de la impunidad de los autores de violaciones de los derechos humanos (civiles y políticos) Informe final elaborado y revisado por M. Joinet en aplicación de la decisión 1996/119 de la Subcomisión (Traducción no oficial al español) http://www.derechos.org/nizkor/doc/joinete.html

Back to the top

[The following is from The Prism, an independent monthly published in Chapel Hill, NC. Contributors include independent journalist Mark Cook, and Maria Darlington, who was expelled from Mexico last month for alleged political activities in Chiapas. -- Weekly News Update on the Americas]

MASSACRE IN MEXICO: THE NORTH CAROLINA CONNECTION

by Michael Steinberg

The massacre of 45 unnamed civilians in Chiapas by paramilitary death squads on December 22, 1997, brought the brutal fury of Mexico's low intensity warfare in southern Mexico to the world's attention. Though local officials were arrested, and the governor of Chiapas and the federal interior minister were forced to resign, does the responsibility for this atrocity extend to the top of the Mexican government, and to the masters they serve?

Does the origin of this strategy of repression lie across Mexico's northern border, at the doorstep of 1600 Pennsylvania in Washington DC, within the bowels of the Pentagon, the torture manuals of the School of the Americas-and inside the counter- insurgency training centers of Fort Bragg, North Carolina?

Laying Bare the Lie

As the low-intensity war in southern Mexico developed since 1994, the US and Mexican governments forged closer military relationships in counter-insurgency, under the guise of anti-drug operations.

In October 1995 William Perry became the first US Secretary of Defense to visit Mexico in modern times. His meeting with his Mexican counterpart, General Enrique Cervantes Aguirre, brought immediate results. "Within months [after Perry's visit] , a first group of young Mexican officers were training in anti- drug operations at Fort Bragg, NC", according to a front page story in the New York Times (12/29/97).

Cervantes Aguirre reciprocated by visiting William Perry in Washington in April, 1996. At that time they signed a military aid package to Mexico. The agreement gave $50 million to Mexico for arms and training.

Equipment included 73 Huey helicopters, 4 C-26 reconnaissance planes and 500 armored personnel carriers (bringing Mexico's total to 7000), as well as high tech spy hardware, rifles, grenades and flame throwers.

Military education, according to the Los Angeles Times (1/19/97), "provided for training of Mexican soldiers in counter- narcotics at Fort Bragg."

The January 1996 issue of the Fort Bragg magazine Special Warfare discussed training of Mexican special forces. The report stressed "Grupo Aerotransportado de Fuerzas Especiales (Airborne Group of Special Forces) or GAFE" as an important component of the development of Mexican special forces. It went on to state that, "[a] particularly heavy emphasis is being placed on those forces that will be located in the states of Chiapas and Guerrero, where 'special airborne forces' will be set up."

A September 1997 report to the US Congress by the Executive Office of the President, Office of National Drug Control Policy, stated that "In FY 96, approximately 300 Mexican military personnel completed counterdrug training provided by DoD [Department of Defense]. In FY 97, more than 1500 military personnel will be trained in an expanded counterdrug training program, including courses in . . . Special Forces instruction . . . "

The report also stated that, "Central to the development of Mexico's counterdrug capability is the training of GAFE . . . elite Mexican Army units that have received Special Forces and air assault training for use in counterdrug interdiction operations . . . . Training of GAFE's is scheduled to continue through FY 99."

Notice that the Special Warfare report mentions nothing about anti-drug training, and admits the special emphasis on operations in southern Mexico. Since both US and Mexican authorities concede that Mexican drug activity is concentrated in northern Mexico, this lays bare the lie of US militarization of Mexico in the name of the war on drugs.

If this still isn't clear enough, consider the following. SOAW states that in December '97 the Mexican newspaper La Jornada reported that Lt. Col. Julian Guerreros Barrios, trained in commando operations at the SOA in 1981, "was charged with the murder of Salvador Lopez, one of a dozen young men in Jalisco that were kidnapped and tortured by the Airborne Special Forces Group [GAFE]."

The 12/29/97 New York Times article by Tim Golden reported that "3000 Mexican soldiers . . . are expected to have passed through Defense Department training courses by next fall." Golden also said that, of this number, "328 young officers will have completed special 12- and 13-week programs intended to create a corp of anti-drug specialists." These personnel "are being sent in turn to train air-mobile special forces units" stationed throughout Mexico.

Golden reported as well that the DoD identifies these units as GAFE. He also wrote that "Mexican and US military officials said there was nothing to stop the transfer of American-trained army officers to similar special forces units that might be deployed against leftist insurgents in southern states like Guerrero and Chiapas.

Anything, Anytime, Anywhere

It appears that the majority of US-trained Mexican military personnel in recent years have passed through Ft. Bragg here in North Carolina. Who might be training them?

Fort Bragg in Fayetteville is the headquarters for the US Army's Special Operations Command, specialists in counter- insurgency. Fort Bragg-based special forces are designed to protect the US elite's political and economic interests wherever they are ordered to intervene. Thus they are only too well suited for training the Mexican military in combating insurgents in southern Mexico, those desiring land and freedom, "Tierra y Libertad."

The John F. Kennedy School of Special Warfare at Bragg includes the 1st and 2nd Battalions of the 1st Special Warfare Group. The 1st Battalion's mission, according to its website, is to "Assess, Train, and Qualify US and allied personnel in selected entry-level special operations forces skills . . . ." Instruction includes "special reconnaissance, direct action, unconventional warfare, counter-insurgency," as well as weapons training and air operations.

The 2nd Battalion provides advanced training and "deploys MTTs [Mobile Training Teams] world-wide in support of . . . DoD missions."

Mexican soldiers trained at Fort Bragg can also draw on the vast experiences of the 7th Special Forces Group, experts in low intensity warfare and counter-insurgency.

For Fort Bragg is also headquarters of the 7th Special Forces Group, whose global responsibility and field of action is Latin America.

The 7th's Web page provides its imaginative version of its history. This included "advising the South Vietnamese Army in 1961," as well as being "actively involved in Laos and Thailand" during the US intervention in Southeast Asia.

During the early '80s the unit "drafted the initial plan for US Military trainers in El Salvador" and "played a critical role in helping the Salvadorean military grow . . . to a counter-insurgency force of 55,000 men under arms."

In addition, the 7th SFG "played a very important role in preparing the Honduran Military to resist and defeat an invasion from Nicaragua" and "also assisted the Honduran forces in conducting their own counter-insurgency operations and ultimately defeating the Honduran communist-supported insurgency."

Later in the '80s the 7th "became involved in counter- narcotics operations in the Andean Ridge countries of Venezuela, Colombia, Ecuador, Peru and Bolivia," then " participated in Operation 'Just Cause' to restore democracy in Panama."

But the 7th Special Forces Group isn't content to rest on these laurels. Its official history tells us that, "Today we are continuously engaged in Foreign Internal Defense throughout Central and South America wherever SocSouth [Special Operations Command South] and SouthCom [US Southern Command] may direct."

The history concludes that, "Those who wear the Red Flash of the 7th Special Forces Group continue the proud tradition of 'Lo que sea, Cuando sea, Donde sea.' 'Anything, Anytime, Anywhere.' "

Unfortunately this history seems to be repeating itself, at Fort Bragg, North Carolina, throughout the wartorn indigenous communities of southern Mexico and the secret planning rooms of Washington.

*To become a Friend of the Prism and receive 10 copies/year by first-class mail, send $20 to The Prism, PO Box 16025, Chapel Hill, NC, 27516.*

Back to the top

COMUNICADO DE PRENSA
Año del Espíritu Santo
27 de febrero de 1998

La Diócesis de San Cristóbal de las Casas y el Centro para la Justicia y el Derecho Intenacional, (CEJIL -Center For Justice and International Law), presentaron el día de hoy una demanda ante la Comisión Interamericana de Derechos Humanos (CIDH), cuya sede está en Washington, D.C.

1. Se pide a la CIDH que solicite al Gobierno Mexicano una explicación de las causas de la expulsión y un informe de los procedimientos que se entablaron contra el Padre Michel Henri Jean Chanteau Desillieres el día de ayer 26 de Febrero de 1998.

Se explica a la CIDH la gravedad del asunto, ya que apenas el martes pasado (24 de Febrero de 1998) la Comisión había oído en audiencia las condiciones en que se negó el derecho de audiencia a los padres Loren L. Riebe, Rodolfo Izal Elorz y Jorge Alberto Barón Guttlein. Es muy grave el hecho de que habiendo la Diócesis aceptado en principio la mediación de la CIDH para llegar a una amistosa composición en el caso de los tres sacerdotes expulsados en 1995, el Gobierno Mexicano vuelva ahora a realizar exactamente los mismos actos violatorios de los Derechos Humanos que cometió hace tres años. Mientras se muestran señales de buena voluntad de parte de la sociedad civil, Migración prefiere demostrar su actitud impenitente una vez mas en contra de la iglesia de San Cristóbal de Las Casas.

2. Se pide a la CIDH pedir al Gobierno mexicano medidas cautelares para proteger la situación de los agentes de pastoral y otros trabajadores extranjeros de la Diócesis de San Cristóbal de Las Casas.

3. Se pide a la CIDH que solicite informes acerca de otros procedimientos que estén en camino de concluir en la expulsión de otros extranjeros de la Diócesis de San Cristóbal de Las Casas.

Vale la pena señalar la gravedad del caso desde la perspectiva del Expediente Acteal: El padre Chanteau era un testigo de los delitos de conspiración y amenazas perpetrados por el ex-presidente municipal de Chenalho, Jacinto Arias Pérez. Oficiales de la Policía Judicial Federal (PGR) buscaban al padre Chanteau para que ampliase su declaración ministerial sobre el delito de amenazas. Sea que la PGR colaboró en la expulsión del padre Chanteau (sea por omisión o por comisión), sea que la PGR haya sido ajena al arresto migratorio, el hecho es preocupante: señala la falta de voluntad y la incapacidad del Gobierno Mexicano para mantener las condiciones mínimas de distensión, respeto a quien considera como contrincante social y político, respeto al orden jurídico nacional e internacional, y coherencia entre discurso y practica gubernamental, todos ellos elementos indispensables para avanzar en el estropeado proceso de paz en Chiapas.

Consideramos que al solicitar la intervención de la Comisión Interamericana de Derechos Humanos ratificamos el Derecho que cómo Iglesia tenemos de admitir en nuestro seno a misioneros provenientes de otros países. Derecho que la ley Mexicana reconoce pero que en la práctica ha sido negado por distintas autoridades, a pesar de los diálogos que se han sostenido con los tres últimos Secretarios de Gobernación y los Subsecretarios de Asuntos Jurídicos y Asociaciones Religiosas y del Instituto Nacional de Migración, no se ha logrado respuesta que actualice la situación Migratoria de los misioneros y misioneras extranjeros, en lugar de ellos, durante los tres últimos años, hemos sufrido la expulsión de tres sacerdotes, el impedimento para que retornen otros dos y la inseguridad de permanencia de 14 religiosas, un sacerdote y un religioso.

Lamentamos que como mexicanos tengamos que acudir a instancias Internacionales y solicitarles protección por las arbitrariedades que se han venido realizando en contra de Nuestra Diócesis y sus miembros, estas son un claro intento de desmantelar el trabajo que venimos realizando en favor de la población Indígena.

Rechazamos toda interpretación del conflicto mexicano que se realiza en Chiapas como si este fuera consecuencia de la intervención de un grupo de extranjeros civiles, ello sólo es un intento por desviar la atención de los problemas que venimos sufriendo los mexicanos y especialmente los indígenas y desconocer el interés de la sociedad civil Nacional e Internacional por una solución a favor de los Indígenas de manera pacífica y digna.

Como Pastores de un pueblo no podemos quedar callados ante las vejaciones a que, autoridades o cualquier otra persona, someta a la población que Dios nos ha encomendado, dicha manera de actuar es totalmente independiente de la nacionalidad que por nacimiento tengamos. La Dignidad de Hijos e Hijas de Dios no conoce fronteras y si debe ser defendida por todo aquel que se reconoce a sí mismo como persona humana, cuanto más para quienes han optado por seguir a Jesucristo.

Atentamente

Pbro. Felipe de Jesús Toussaint Loera
Vicario General
--
Diócesis de San Cristóbal de Las Casas
20 de Noviembre y 5 de Febrero 6
Tel (967) 8 00 53 Fax 8 31 36
curiasc@laneta.apc.org
Visita nuestra página http://www.laneta.apc.org/curiasc/index.htm

Back to the top

CPTnet
Chiapas: Priest expelled from Chenalho county
February 26, 1998

URGENT

San Cristobal de Las Casas, Chiapas, Mexico -- The parish priest of the municipality where 45 pacifist Catholics were massacred December 22 was apprehended in Mexico City and flown out of the country at 6:00 p.m. today, according to the human rights center of the Catholic diocese of this town.

French priest Michel Chanteau was the Pastor of Chenalho parish in the Chiapas highlands for thirty years. Today's government action, on the eve of an ecumenical gathering in this town to address the conflict in Chenalho, follows a string of expulsions of foreigners in recent weeks.

A CPT delegation interviewed Pablo Romo of the Fray Bartolome de Las Casas Human Rights Center yesterday, before there was any hint of today's expulsion. He recalled the deportation of three priests in June 1995 from Chiapas' Northern Zone. Within months, the paramilitary group Paz y Justicia ("Peace and Justice") appeared in the same municipalities from which the priests had been expelled: Tumbala, Salto de Agua and Yajalon.

Paramilitary activity in Chenalho municipality has displaced thousands of Zapatista supporters and members of the nonviolent opposition group, The Bees. All 45 dead in the December 22 Acteal massacre were Bees. Most were already refugees there, having fled paramilitary sieges in their home communities.

Since the Acteal massacre human rights groups have leveled two main criticisms against the Mexican government: that it has used the massacre as a pretext to tighten its control over self-governing communities opposed to the PRI-party dominated government; and that it has not taken sufficient actions against paramilitaries (or illegally armed civilians) to enable the return of the displaced to their communities.

Christian Peacemaker Teams is an initiative among Mennonite and Church of the Brethren congregations and Friends Meetings that supports violence reduction efforts around the world. CPT P. O. Box 6508 Chicago, IL 60680 tel:312-455-1199 FAX 312-666-2677 To join CPTNET, our e-mail network, fill out the form found on our WEB page at http://www.prairienet.org/cpt/

Back to the top

Enlace Civil
Press Bulletin
San Cristóbal de las Casas: February 16, 1998

FEDERAL GOVERNMENT INTENSIFIES ITS CAMPAIGN OF HARASSMENT AGAINST FOREIGNERS IN CHIAPAS

The harassment of foreigners on the part of the National Institute of Immigration has intensified since the massacre in Acteal, municipality of Chenalhó, on December 22 of last year. This harassment has taken many shapes and forms part of a more extensive strategy to reduce the international presence in Zapatista communities.

In recent days, various tourists have been intercepted in the streets of San Cristóbal de las Casas by immigration agents who have demanded documents. Whoever doesn't have them, or only have photocopies, are summoned to come to immigration offices where they are threatened with expulsion. During interrogations, tourists are questioned about their activities in the country and whether they belong to social organizations in their home countries.

The denunciations that we have received from foreigners indicate that immigration agents can be encountered on the streets pursuing tourists and visiting places where tourists are staying, violating Article 16 of the Mexican Constitution which denotes that "no one shall be molested in their person, papers or possessions unless there is a written order from a competent authority."

The government has been laying the groundwork for these drastic measures through its long campaign to foment hatred against foreigners in Chiapas. Attacks against internationals by high functionaries of the state and federal governments - including the president, the interior secretary, the foreign secretary, and the attorney general of the republic - appeared daily in the local and national press.

These attacks culminated with the speech by President Zedillo in Yucatan on January 23, in which he said: "For Mexicans, and for the federal government, it is an inadmissible outcome that there may be persons even transgressing our laws, although alleging humanitarian reasons for their direct involvement in the Chiapas conflict."

We express our preoccupation regarding the campaign of lies and misinformation that is being carried out through the pro-government media about the role of foreigners in the conflict, and along with this generating a climate of violent xenophobia in Chiapas. In the municipality of Chenalhó, for example, PRI militants have carried out demonstrations in recent weeks requesting an increase in the military presence and demanding the immediate expulsion of foreigners from the country. In San Cristóbal there have been cases in which foreigners are not admitted into public restaurants or in lodgings.

The most serious attacks are those that have occurred against internationals who accompanied survivors of the Acteal massacre. Since the massacre, civil camps have played a very important role in preventing illegal military incursions in the community. On February 13, members of the state PRD advised that the government's "campaign of hatred against foreigners" would provoke the same human rights abuses against them that have been experienced other areas of conflict such as the Northern Zone.

On the 15th of February, the television channel TV Azteca, through its news program "Events," united itself with the campaign of disinformation by transmitting a report that asserted in an irresponsible and speculative manner a role for foreigners in the leadership of the EZLN. This report was based on an imprudent and disrespectful incursion by helicopter into Aguascalientes La Realidad. The only foreigners they came into contact with were members of the Civil Camps for Peace, who questioned their intrusion into the community. While carrying out their reporting, the TV Azteca helicopter clipped a school roof, resulting in the wounding of two children.

It's evident, with all these actions against foreigners in Chiapas, that the government seeks to prevent the dissemination of reliable information about the human rights situation in Mexico.

It's important to point out that the presence of international observers in the communities has averted, in not just a few occasions, attacks by the federal army against community inhabitants and the perpretation of even greater violations of their human rights. These are the same communities that have been relentlessly persecuted by the military and who have requested international accompaniment to prevent attacks.

To the authorities of the federal government, we say that it is not valid to argue that the foreigners who monitor the human-rights situation in Chiapas are meddling in Mexican political matters. We remind them that human rights are universal and their applicability belongs to all without regard to nationality.

Translated by Wes Rehberg
---------

ENLACE CIVIL A.C.
Calle Ignacio Allende 4
29200 San Cristóbal de Las Casas
CHIAPAS-MEXICO
Tel y fax: (52) 967-82104
e-mail: enlacecivil@laneta.apc.org

CONSULTA NUESTRA PAGINA ELECTRONICA CON INFORMACION NUEVA CADA 15 DIAS http://www.laneta.apc.org/enlacecivil

Back to the top

BOLETIN DE PRENSA
San Cristóbal de Las Casas, Chiapas; 16 de febrero de 1997.

EL GOBIERNO FEDERAL INTENSIFICA SU CAMPAÑA DE HOSTIGAMIENTO CONTRA EXTRANJEROS EN CHIAPAS

El hostigamiento a extranjeros por parte del Instituto Nacional de Migración en Chiapas se intensificó desde la masacre de Acteal, Municipio de Chenalhó, el 22 de diciembre del año pasado. Este hostigamiento ha tomado muchas formas y forma parte de una estrategia más amplia que se realiza para reducir la presencia internacional en las comunidades zapatistas.

En los ultimos dias, varios turistas han sido interceptados en las calles de San Cristóbal por agentes de Migración, quien les han exigido la presentación de sus documentos. Quienes no los portan consigo o solo tienen fotocopias son emplazados para acudir a las oficinas de Migración o son amenazados con su expulsión. Durante los interrogatorios, los turistas son cuestionados sobre sus actividades en el pais y si pertenecen o no a organizaciones sociales en sus países de origen.

Las denuncias que hemos recibido por parte de extranjeros indican que los agentes de Migración se encuentran por las calles persiguiendo turistas y visitando domicilios donde se hospedan, violando con ello el articulo 16 de la Constitución Mexicana, que señala que "nadie puede ser molestado en su persona, papeles o posesiones sino es con orden escrita de autoridad competente..."

El gobierno venía preparando el terreno para estas medidas drasticas através de su larga campaña de fomento al odio contra los extranjeros en Chiapas. Ataques contra internacionales por parte de altos funcionarios del gobierno estatal y federal - incluyendo el Presidente, el Secretario de Gobernacion, la Secretaria de Relaciones Exteriores, el Procurador General de la República, y el Gobernador Interino de Chiapas - aparacen a diario en la prensa local y nacional. Estos ataques culminaron con el discurso del Presidente Zedillo en Yucatan el pasado 23 de enero en el cual dijo: "Para los Mexicanos y para el gobierno federal resulta inadmisible que haya personas que incluso transgrediendo nuestras leyes, aunque alegando razones humanitarias estén directamente involucrados en el conflicto de Chiapas".

Manifestamos nuestra preocupación por la campaña de mentiras y disinformación que se esta llevando a cabo através de los medios pro-gubernamentales sobre el papel de los extranjeros en el conflicto, y que con ello se este generando un clima de xenofobia violenta en Chiapas. En el municipio de Chenalhó, por ejemplo, militantes del PRI han realizado manifestaciones en semanas recientes pidiendo un aumento en el numero de militares y que los extranjeros sean expulsados de inmediato del país. En San Cristóbal se han dado casos en que los extranjeros no son admitidos en lugares publicos como restaurantes o casas de hospedaje.

Los ataques más graves se han presentado con los observadores internacionales que acompañan a los sobreviventes de la massacre de Acteal. Desde la masacre, los campamentistas civiles han jugado un papel muy importante para evitar que los militares incursionen illegalmente en la comunidad. El 13 de febrero, integrantes del PRD estatal avisaron que la "campaña xenofobica" del gobierno pudiera provocar los mismos abusos de los derechos humanos de extranjeros que ya se han experimentado en otras zonas de conflicto como la Zona Norte.

El día 15 de febrero, el canal de television TV Azteca, a través de su programa de noticias "Hechos", se unió a la campaña de desinformación realizando un reportaje en que acusó de manera iresponsabile y especulativa el papel de extranjeros en el liderazgo del EZLN. Este reportaje se basó en una incursión imprudente e irrespetuosa por helicoptero en el Aguascaliente de La Realidad. Los únicos extranjeros que entraron en contacto con los reporteros fueron civiles integrantes de los Campamentos Civiles por la Paz, quienes questionaron su intrusión en la comunidad. Mientras realizaron su reportaje, el helicoptero de TV Azteca arrancó el techo de la escuela comunitaria, e hirió a dos niños.

Es evidente que con todas estas acciones en contra de los extranjeros solidarios en Chiapas, el gobierno busca evitar la difusión de información confiable sobre la situación de los derechos humanos en Mexico.

Es importante destacar que la presencia de observadores internacionales en las comunidades ha evitado, en no pocas ocasiones, que el Ejercito federal agreda a sus habitantes y perpetre mayores violaciones a sus derechos humanos. Tambien que han sido las propias comunidades acosadas por el Ejercito federal quienes han pedido la presencia de acompanantes internacionales para evitar que sean agredidas.

A las autoridades del gobierno federal les decimos que no es válido argumentar que los extranjeros que constatan la situación de los derechos humanos en Chiapas, se inmiscuyen en cuestiones politicas de los mexicanos. Les recordamos que los derechos humanos son universales y su vigencia nos compete a todos sin importar la nacionalidad.

ENLACE CIVIL A.C.
Calle Ignacio Allende 4
29200 San Cristóbal de Las Casas
CHIAPAS-MEXICO
Tel y fax: (52) 967-82104
e-mail: enlacecivil@laneta.apc.org

CONSULTA NUESTRA PAGINA ELECTRONICA CON INFORMACION NUEVA CADA 15 DIAS http://www.laneta.apc.org/enlacecivil

Back to the top

The following are perspectives on the severity of conditions in Acteal, compiled by Duane Ediger, forwarded by José de Bettencourt:

From: Duane Ediger: duane.ediger@internetMCI.com
Subject: Acteal under a virtual state of siege

Dear friends:

After my attempt to visit Acteal last Sunday was thwarted by Mexican immigration officials at a nearby army checkpoint, I was not alone in surmising that someone had a reason to keep out any foreigners wanting to visit this village inhabited by nonviolent "Bees," survivors of the 45 martyred December 22, together with supporters of the Zapatista rebels, most of whom had fled December 21.

The ongoing activities this La Jornada article illuminates are most efficiently carried out in secrecy; and in public, easily enough as well, provided the aware public is sufficiently complacent, distracted, self-absorbed, resigned, apathetic or unorganized.

If time is short now, just read the relatively short article. The bulk of this message consists of three addresses of people you could write to if you are so moved, along with some comments and quotes that may be of help in composing one or more such valuable letters.

-Duane Ediger, 2/14/98
__________________________

La Jornada February 13, 1998

Acteal under a virtual state of siege; police fire into the air

(translated by Duane Ediger)

Hermann Bellinghausen, San Cristobal de las Casas, Chiapas, February 12 - The situation in Acteal, Chenalho municipality, has worsened considerably in the latest hours. The refugee camp is under a virtual state of siege by groups of openly hostile PRI party members (PRIists), evidently with the collusion of military roadblocks at the edges of the village.

This morning a State Police vehicle passed in front of the camp of survivors of the December 22 massacre, shooting rounds of automatic gunfire into the air.

The hostility against international observers and representatives of Mexican civilian organizations by groups identifying themselves as PRIists, at times acquires the character of an authentic threat.

According to authorities of the Polho autonomous municipal council, members of the paramilitary group that perpetrated the attack a month and a half ago have been identified within or around the population of Acteal, almost completely surrounding the refugees in the camp.

Reports from the neighboring municipality of Pantelho refer to an evident collaboration of Mexican Army troops encamped there and PRIist groups which the farmers identify as paramilitaries.

In the last few days PRI members have been seen frequently entering Army installations for breakfast and lunch. They have also been seen traveling aboard military vehicles.

Also in recent days, the PRIists of Chenalho have intercepted Mexican and foreign visitors who come to bring aid to the displaced of the region, threateningly insisting to them, "We don't want you here."

While Justice officials conduct severe interrogations of the indigenous refugees of Acteal, using dogs to instill fear in them, and this without benefit of a lawyer being present, fear is growing that the PRIist groups may block the road, leaving thousands of displaced people -- both Zapatista support bases and members of the group, The Bees -- isolated and in evident danger.

(END OF LA JORNADA ARTICLE)
-----------------------------

Dr. Ernesto Zedillo Ponce de Leon
Presidente de la Republica
Residencia Oficial "Lazaro Cardenas"
Los Pinos, Colonia San Miguel Chapultepec
C.P. 11850 Mexico D.F.
Fax: 011 (52 5) 2 71 1764 o/or 5 15 1794

Following are a few brief excerpts from an interview with President Ernesto Zedillo in the February 12th edition of the New York Times. Any letters addressed to President Zedillo may refer to his statements here, and reports from Acteal (Chenalho municipality) and Pantelho municipality in the Jornada article, above, in order to offer a corrective balance to his views. Words contained within brackets [ ] are my clarifications. -Duane

"What is new, indeed totally new, is that whenever we have caught a member of the Army committing a crime, he is prosecuted," Zedillo said. "That is new. The accountability is what is new." [Note: the context here was drug corruption in the Army, not Chiapas. However, the President may be invited to clarify whether his commitment extends to illegal Army collusion with civilian armed groups. -Duane]

He [President Zedillo] said the [Zapatista] rebels have adopted a strategy of harassing troops in order to provoke a violent response that could further radicalize Indian peasants.

"All along they have tried to provoke the federal government, sometimes through violence," Zedillo said. "You should see my army there. They are exemplary. They are insulted, hit, they [Zapatistas] send little children and women to hit the soldiers -- and they withstand all that situation."

Zedillo said he regretted a decision early in his government to withdraw troops and civilian officials from Zapatista strongholds, and signaled his intention to send them back now to re-establish a more forceful federal presence. That is a tactic that opposition politicians say is likely to provoke further confrontation.

(END OF NYT EXCERPTS)

(N.B. President Zedillo's words in the third paragraph above are very telling. They constitute a rare if oblique admission by a head of state that relatively nonviolent techniques are a powerful weapon against an unwanted military presence. Although one may be tempted to laugh at such statements, it is the duty of those who pursue justice through (relatively) nonviolent means to acknowledge that the power they wield is both effective against evil and subject to abuse, and that its proper exercise is capable of being accurately perceived, misperceived, or maliciously misrepresented by the opponent as a threat. What is important to communicate is that means are chosen with the intent not of hurting people, but of clearly delineating unacceptable behaviors. In this way, sympathy can remain with the taunted soldier, but not with the wholesale intimidation of communities. If official words criticize, official action admires. Chiapas' new governor, Roberto Albores Guillen, recently announced that he is forming a 500-member, unarmed, anti-riot police force composed entirely of women. I am leaving all of this in parentheses because, if I understand correctly, the residents of Acteal have not engaged in the kinds of actions President Zedillo here terms harassment or provocation.) -Duane

________________________
Dr. Jorge Madrazo Cuellar Procurador General de la Republica (Attorney General)
Procuraduria General de la Republica
Violeta y Reforma s/n 2=BA piso
Col. Guerrero, C.P. 06300 Mexico D.F.
Fax: 011 (52 5) 626 44 26

ZAPATISMO NEWS UPDATE--January 1998
THE OFFICIAL "INVESTIGATION" CONTINUES...

One month after the brutal massacre of Acteal, the Attorney General's Office (PGR) has recognized the existence of paramilitary activity in Chiapas--but continues to insist that the causes of the massacre were "age- old hatreds" and "personal vengeance". And while important state and federal officials, such as ex-interior minister Emilio Chuayffet, ex- governor Ruiz Ferro, and ex-state interior minister Homero Tovilla Cristiani, have either been forced to resign or have been fired in the wake of the killings, none are currently facing criminal charges for their alleged negligence or participation.

The National Human Rights Commission (CNDH), meanwhile, issued a 220-page report on the massacre in early January, concluding that state authorities on December 22nd acted "with negligence and lack of interest", as well as unjustifiable passivity, even when they knew people were being killed in Acteal.

The CNDH also proposed three hypotheses to explain the lack of action on the part of security forces: a) that the police forces nearby heard the gunshots, but did not intervene because they themselves were afraid of being shot; b) that state government officials knew of the attack beforehand, and ordered the police not to intervene; or c) that the Public Security police had received instructions to protect the paramilitary aggressors and allow them to escape.

On January 22nd, Attorney General Jorge Madrazo Cuellar gave his own preliminary report on the massacre to members of Congress, reiterating his claim that part of the blame for the massacre lay with the victims and the opposition Autonomous Municipal Council of Chenalho, and that the attackers were acting out of "clear personal vengeance" in the culmination of a series of "reciprocal" crimes.

Madrazo also announced that accusations had been made against 267 people, 60 of whom had been detained, and said warrants would probably be issued for the arrests of 35 others.

Then, on January 23rd, the PGR finally seemed to be making real progress when Madrazo Cuellar officially recognized the existence of paramilitary activity in Chenalho, announcing on television that his office was investigating "twelve armed groups independent of the EZLN in Chiapas".

However, he then rejected calls for the army to leave Chiapas, repeating President Zedillo's erroneous assertion that "violence only occurs when the army is not present". He further added that the PGR was investigating "eleven established and armed encampments" of the EZLN in the Chenalho-- without mentioning why he was investigating a group with immunity from prosecution under the Law for Dialogue, or what this had to do with the massacre of Acteal.

(ZAPATISMO NEWS UPDATE Primary sources for all news articles: La Jornada, Proceso, El Universal, El Excelsior, independent human rights reports, personal observations, and press statements of the Zapatista Front of National Liberation. The primary responsibility for the content of this news page lies with its author, Joshua Paulson, and not necessarily with a commission, civil committee, or other dependency of the Zapatista Front of National Liberation. Redistribution and publication of these articles is permitted and encouraged, as long as the source is cited. joshua@peak.org)

____________________________
Lic. Mireille Roccatti Velazquez
Presidenta de la Comision Nacional de Derechos Humanos
Periferico Sur No. 3469, Col. San Jeronimo Lidice,
Deleg. Magdalena Contreras, C.P. 10200, Mexico, D.F.
Fax: 011 (52 5) 681 71 99
Correo electronico: cndh@laneta.apc.org

I would encourage letters to the Mexico's National Human Rights Commission (CNDH) to be of the inquiring and encouraging, rather than the challenging type. What recommendations have been made to prevent further abuses or even massacres like Acteal? Have they been implemented by the corresponding government bodies? Are CNDH representatives present to observe purported illegal actions of armed civilians and/or police and soldiers in the Acteal area? -Duane

(See 2nd and 3rd paragraphs under Dr. Jorge Madrazo Cuellar, above.)

Back to the top

MEXPAZ CHIAPAS #160
ARMED PARAMILITARY AND PRI GROUPS IN CHIAPAS

As we have pointed out in prior reflections, after the Acteal massacre, many concepts hitherto rejected by the government and sectors unconditionally loyal to the government have regained social and political legitimacy. Thus, "ungovernability", "civil war", "militarization", "displaced" and "paramilitary", among others, have become categories to analyze and diagnose the events we are living through. The word "paramilitary", in the strictest sense, refers to groups officially armed, trained, uniformed and commanded by military officers and state police forces.

The fact that none of this occurs officially suffices for the Mexican Army to deny roundly that "paramilitary" groups exist in the strict sense of the word. Nevertheless, they do, in fact, exist. Many community and peasant organizations accuse the Army --directly or indirectly-- of training personnel that in turn train other peasant groups. Similarly, the participation of state Public Security Police in crimes, arms trafficking, etc., leads to suppositions of Army involvement, since state police corps are under Army command.

It is public knowledge that the Army tolerates and covers up the Public Security Police's relationship with armed groups, allowing them to set up checkpoints such as those in the northern zone of Chiapas. There is also testimony concerning direct association of the Army with armed groups, including the presence of soldiers or ex-soldiers in the ranks of police forces and armed groups. Furthermore, officers who bade farewell to the outgoing commander of Military Region VII, thanking him for his support, also appeared as "honorary witnesses" when the government handed over resources to Peace and Justice.

Several officers now involved in counter-insurgency work were trained in the School of the Americas, in the United States. Now, using the Federal Firearms and Explosives Act as a pretext, the Army is attempting to disarm the EZLN, although the rebel army is protected under the Dialogue, Conciliation and Fair Peace in Chiapas Act, which safeguards the EZLN as long as negotiation and dialogue are underway. This excuse allows the Army to continue its incursions into Zapatista regions, in spite of a governmental discourse that disowns these deeds and the protest of diverse social sectors. The fact that the Dialogue Act fails to include other regions -- such as the Northern Zone, the Highlands, the Border, the Mountains and Soconusco-- within the "zone of conflict" (and thus subject to the protection afforded under the act) furthers governmental arguments in favor of disarmament, despite obvious Zapatista organizational headway in those zones.

There has been much talk about the profusion of armed PRI and paramilitary groups in the state --and consequently, great confusion concerning how many and what kind of groups there are: "paramilitary", "white guards", "hired gunmen", "armed groups" affiliated with one or another party, civil or criminal organization. Nevertheless, the groups are not the same. Below is a brief summary and update on the different groups:

1. PEACE AND JUSTICE: Operates in the municipalities of Salto de Agua, Tila, Sabanilla, Tumbala' and Yajalo'n. The group was formed in 1995 and is affiliated to the official party (PRI) and is directed by state legislative deputy Samuel Sa'nchez Sa'nchez. The group controls the northern zone by means of checkpoints, ambushes, closure of churches, control over production, displacing populations in opposition to the government, etc., with a tally of dozens of deaths and thousands of displaced. Many members belong to the organization Teacher-Peasant Solidarity (SOCAMA) and a great number profess the Evangelical and Presbyterian faiths.

Their principal target of attack has been the Catholic church in the northern zone, catechists, priests and other pastoral workers, arguing that they have provided cover for the organization AbuiXu ("Arriera Nocturna", or Muleteers in the Night), which coordinates factions of the PRD, organized civil society and EZLN support bases.

2. THE CHINCHULINES ("GUTS"): There has been knowledge of this group since 1988. Under the institutional cover of the CROC, the ex-interim governor of Chiapas and native son of the region, Elmer Setzer Marseille, backed the group heavily. They were known publicly as the "Luis Donaldo Colosio" Revolutionary Youth Front, having taken this name at a May 23, 1995, meeting in the community of Temo'.

The group grew strong in 1994, but in May, 1995, carried out its first attacks under the aegis of federal deputy Rafael Ceballos. The Chinchulines operate basically in the municipalities of Chilo'n and Yajalo'n, with headquarters in the community of Bachajo'n (municipality of Chilo'n).

When the group stormed the town hall of Chilo'n on April 18, 1996, it established alliances with city leaders of the Party of the Cardenist Front for National Reconstruction (PFCRN), the Chiapas Democratic Party (PDCH) and the National Action Party (PAN) to ask for removal of mayor Manuel Go'mez Moreno, militant in the Party of the Democratic Revolution (PRD).

On May 5, 1996, on the first anniversary of the Chinchulines' attack in Bachajo'n, the groups in conflict reconciled--except for the Chinchulines' main leaders, who were left without support from the majority of their rank and file. These leaders then began anew and gained new support, moving the center of operations to the community of Guaquitepec (municipality of Chilo'n). The group is presumably continuing to rebuild itself. Press reports have made public that they have a paramilitary training center on parcels of land in Joibe', Chilo'n.

This group has attacked PRD militants, the Jesuit Mission in Bachajo'n and the Peasant Organization "Muleteers in the Night" (OCAN).

3. RED MASK: Knowledge of this group has existed since 1994, but they revealed themselves publicly after the suspension of negotiations between the EZLN and the Government, spreading graffiti against Bishop Samuel Ruiz and Subcommander Marcos that stated, "If you want to know who I am, we'll see each other in hell." These signs appeared between Oventic and the municipal seat of San Andre's Larra'inzar, signed by the "Red Mask".

Inhabitants of the zone have denounced members of this group in the community of Tivo', Santiago El Pinar, in the municipality of San Andre's, and in the isolated area of Callejo'n, municipality of San Juan Chamula.

Community denunciations in this region mention that this group has mainly acted against EZLN support bases and against the Rebel Town Council of San Andre's Sacamche'n of the Poor. Red Mask members are PRI militants.

4. THE BEHEADERS ("DEGOLLADORES"): This group is well known in the municipality of San Juan Chamula, and its actions are related to matters of "witchcraft". Some of the groups' members are located in the municipal seat. At present, the group is presumed to have scattered, and some speak of its dissolution.

5. SAN BARTOLOME OF THE PLAINS ALLIANCE: To understand the reasons behind the formation of this group, it must be noted that the system of land ownership in this municipality is communal, administered by the organization House of the People Communitarians ("Comuneros de la Casa del Pueblo"), which are in turn members of the Emiliano Zapata Peasant Organization (OCEZ). The communitarians have experienced internal conflict, since some peasants have been convinced to advocate changing land ownership schemes from a communal regimen to small property holdings or "ejidos" (non-transferible individual parcels). The dissenters have been expelled by the communitarians in the course of conflicts that date back to 1964.

Those expelled affiliated themselves to the OCEZ-CNPA (which splintered off from the OCEZ-House of the People in 1988), while others joined the OPEZ (a 1994 offshoot of the OCEZ-CNPA). The OCEZ-CNPA and the OPEZ aren't paramilitary organizations, but some of their members in the municipality of Venustiano Carranza have allied themselves at strategic junctures with the San Bartolome of the Plains Alliance, in which the principal nucleus of paramilitary organization comprises communitarians of Parai'so el Grijalva. This organization perpetrated the massacre of nine House of the People communitarians on October 6, 1984.

The San Bartolome of the Plains Alliance embraces: the Communitarians of Parai'so El Grijalva; the township 3 de Marzo (OCEZ-CNPA); some shop owners in the municipal seat, PFCRN militants; property owners and landholders in the region, among which stand out the Orantes, Gordillo, Avendan'o, Hipo'lito Pedrero and Dari'o Borraz (ex-mayor) families, among others; Communitarians of the San Pedro Barrio (Los Ban'os) and the Armed Forces of the People (FAP), which the OCEZ-CNPA has recognized publicly as its militants. It should be recalled that at the beginning of 1995, when this organization was founded, the local press reported that federal PRI deputy Eucario Orantes was at the presidium. Thus, he is assumed to be the mastermind of the group, since he represents powerful ranching interests. The groups public spokesmen are: Bartolome' Mendoza Hidalgo (president of the organization), Bartolome' Va'zquez Solano, Jose' Manuel Solano Gordillo and Manuel Espinosa Marti'nez.

This group has acted principally against the House of the People communitarians organized by the OCEZ, a member of the FAC-MLN.

6. ANTI-ZAPATISTA REVOLUTIONARY INDIGENOUS MOVEMENT (MIRA):

The first news of the group came out during the second half of 1997; its center of operations is said to be Oxchuc, between the communities of San Fernando, 20 de Noviembre and Santa Rosa, municipalities of Huixta'n, Oxchuc and Chanal.

Denunciations in the urban zone of Oxchuc assert that this group's training grounds are located in the sports facility at the Agricultural Technical School (ETA). The group has made written threats against the city's PRD members. This group has been publicly identified with federal PRI deputy Norberto Santiz Lo'pez, originally from this municipality. The communities of the Independent ARIC and Tzoman have denounced recruitment activities undertaken by MIRA in the municipalities of Altamirano, Ocosingo and in the rebel municipality of Tierra y Libertad, on the Guatemalan border.

7. TOMAS MUNTZER: Tomas Muntzer is the name of a community located off the highway between Cuxulja' and Altamirano, within the municipality of Ocosingo, and founded by ex-Governor Patrocinio Gonza'lez Garrido. Then Secretary of Agrarian Reform in Chiapas, Jorge Obrador Capellini, threw his weight behind the foundation of the community. The idea was to separate the communities of Chulna', Campo Virgen, El Carrizal, San Agusti'n and others in the zone, as well as divide militants in OCEZ faction that later became part of the FAC-MLN. The community acted as a shock group constituted by PRI militants and financed mostly by landowners in the region, including Ernesto Ortega, Roselia Lie'vano and Sebastia'n Lo'pez Me'ndez ("El Pepsi"), the latter a wealthy rancher, merchant and Pepsi-Cola concessionaire in the municipality of Tenejapa. After Patrocinio's term of governor was up, this group was left without the protection of the Chiapas government, and was further weakened by the assassination of its main leader, Ernesto Ortega.

Some members went over to the EZLN support bases, another fraction became OCEZ militants, while a minority that refused to affiliate itself with any group was kicked out of the community and formed another township, still without affiliation to any organization.

This group never achieved paramilitary status, but was rather a nest of hired guns and white guards in the region, who belonged to the National Peasant Confederation (CNC), an affiliate of the PRI that became part of the Citizen Defense Committee of Ocosingo. The Committee was formed principally by ranchers and merchants in the region.

8. LOS AGUILARES (THE EAGLE'S NEST): This group has been present in Chilo'n since 1994. It is presumably a group of criminals and families created to defend local power and private interests. The group is also assumed to have a relationship with Peace and Justice and the "Chinchulines", although Los Aguilares doesn't possess traits typical of paramilitary groups. Up till now, they have wounded and killed peasants in some communities and renewed their harassment activities in January of this year.

9. OTHER ARMED PRI GROUPS IN CHIAPAS:

9.1. Simojovel, El Bosque and Huitiupa'n: In these municipalities, the struggle with the opposition --whether the PRD, OCEZ or CIOAC-- has gone on for many years. But since 1994, private gunmen and white guards have left the PRI and reorganized through the Popular Peasant-Worker Organization of the State of Chiapas (OCOPECH), a Labor Party (PT) affiliate that has ambushed catechists and EZLN militants since 1996. Beginning in 1997, a series of assassinations carried out by PRI members took place in the region; the PRI militants have threatened to deny entry of priests into some communities, including Chavinal and Cacateal, both in the municipality of Huitiupa'n. In December, 1997, the warned Father Joel Padro'n (parish priest of Simojovel) that if he entered, he would be killed.

These groups' have centered their action against the Catholic Church, EZLN supporters and the CIOAC.

9.2. Frontera Comalapa-Chicomuselo: In these two municipalities, armed thugs have attacked peasant organizations such as the OCEZ-CNPA, the OCEZ and the Peasant and Indigenous Organizations Front (FOCI), an organization which has declared rebellion against the government and set up branch offices in the municipality of Tierra y Libertad, and Paso Hondo (municipality of Frontera Comalapa). These groups of PRI members and gunmen have formed an alliance with a charismatic religious group in the community of Tres Maravilla in Comalapa, which has propagandized against the Catholic church and priests of the Diocese of San Cristo'bal.

According to young men who have been offered paramilitary training, Paso Hondo and Ciudad Cuauhte'moc are control centers for armed groups in the area.

9.3. Chenalho': Since August 4, 1996, the production cooperative "The Bees" has denounced the formation of armed groups in the zone. The groups' centers of operation are located in the communities of Yabteclum, Los Chorros and Puebla. The PRI militants in the zone began organizational work as Peace and Justice members, later become "First Force". Ultimately, though, there is no single name that identifies them; the perpetrators of the Acteal massacre have even been identified as belonging to "Red Mask", but this can't be confirmed. Thus, they are identified as armed PRI groups, although there are also members of the Party of the Cardenist Front (PFCRN) --which is, in any event, the same as the PRI.

9.4. Sitala': This municipality, which witnesses an indigenous massacre in 1980, is now governed by the PRD; therefore, its communities are entirely supporters of the opposition and thus subject to aggression on the part of armed PRI groups, mostly in the communities of Goloncha'n Nuevo and Goloncha'n Viejo. Although many of those displaced last year have returned, there is no end to harassment against communities.

9.5. Amatenango de la Frontera: Since November of last year, a conflict has arisen in the community of El Pacayal, where the majority of small farmers belong to the PRD, but a PRI minority is attempting to impose a land commissary. Due to these conflicts, PRI members armed themselves and have kidnapped several families that are PRD members. Fifty-seven PRI members were jailed at Cerro Hueco because of the kidnappings and the PRI state committee paid 283,000 pesos in bail bonds to free its militants. After being freed, they continued to threaten the population constantly. In this PRD-governed municipality, the municipal president has interceded to call for peace with the PRI.

Given the foregoing, there are presently five paramilitary groups (Peace and Justice, MIRA, Chinchulines, San Bartolome' of the Plains Alliance and Red Mask). Armed PRI groups registered up till now cover at least another seven municipalities, on top of the organized crime group known as "Los Aguilares".

By H.O. Mendoza

MEXPAZ
An electronic bulletin collectively produced by:

CRT: Centro de Reflexio'n Teolo'gica;
SIPRO: Servicios de informacion procesada, A.C.;
FC: Fronteras Comunes;
CENCOS: Centro de comunicacion social, A.C.;
CONPAZ: Coordinacion de organismos no-gubernamentales por la paz;
PRODH: Centro de Derechos Humanos, Miguel Agustin Pro;
CEE: Centro de Estudios Ecume'nicos;
CAM: Centro Antonio de Montesinos;
CONAI: Comision nacional de intermediacion;
EP: Equipo Pueblo.

The material produced by MEXPAZ remains the intellectual property of MEXPAZ. It should NOT be reproduced by e-mail, rather we recommend that people with e-mail subscribe themselves. Material from MEXPAZ may be reproduced in other fora, WWW, faxes, in print, etc. if the source is cited and the method of subscribing is also reproduced.

To subscribe to a chapter of MEXPAZ, send to:
chapter-request@mixcoac.uia.mx
Subject: subscribe
where the word "chapter" is replaced by one of the chapter names listed below.
MEXPAZ provides the following chapters:
SPANISH -- ENGLISH
analisis -- analysis
informacion -- information
chiapas-esp -- chiapas-eng
derechos -- rights
solidaridad -- solidarity

Back to the top

Acteal: Minuto de Silencia
Acteal: Minute of Silence
9 de febrero: February 9

[english version follows]

La Red Ciudadana de Apoyo a la Causa Zapatista propone: Guardar un minuto de silencio por nuestros hermanos asesinados en Acteal, el próximo 9 de febrero a las cuatro de la tarde. Sería una ciudad completamente inmóvil durante sesenta segundos, para decirle a nuestros muertos que están vivos.

La idea es que el metro se detenga. Las oficinas públicas suspendan sus labores. Las fábricas se llenen de quietud. Las universidades se paralicen. Las estaciones de radio interrumpan sus transmisiones.

Todo por un minuto.

Mientras nuestros compañeros del Congreso Nacional Indígena realizan un acto afuera del edificio de la ONU. Al cálido movimiento de solidaridad internacional con el pueblo mexicano le pedimos que ese día coloque afuera de las embajadas mexicanas 45 veladoras por Acteal y 1 por Ocosingo.

Una ciudad en completo silencio durante sesenta segundos, no le devolverá las madres a sus hijos, no nos devolvera la risa de nuestros hermanos muertos, pero será un silencio que dirá muchas cosas.

Sería solo un minuto, del mundo detenido para honrar a los muertos y a los vivos. ¿Nos ayudas a organizar este minuto eterno?. Es tiempo de expresar nuestro repudio y nuestra esperanza. Viva la vida. Ni un muerto más.

gracias

Translated for Nuevo Amanecer Press by Susan Rasco'n:

The Citizen Support Network of the Zapatista Cause proposes: That we observe a moment of silence, on February 9th at 4:00 p.m., for our brothers and sisters massacred in Acteal.

The city will be completely motionless for sixty seconds, in order to tell our dead that they are alive.

The idea is that the subway will stop, public offices will suspend their work, factories will fall silent, universities will be paralyzed, and radio stations will interrupt their broadcasts.

All of this for a minute, while our indigenous compan~eros conduct an action outside the UN building.

We ask the generous movement of international solidarity with the Mexican people on that date to set up outside the Mexican Embassies 45 candles for Acteal and one for Ocosingo.

A city in complete silence for sixty seconds, it will not bring back the mothers of orphaned children, nor will it return to us the laughter of our dead brothers and sisters, but it will be a silence that will say many things.

It will be just one minute of the world stopped to honor the living and the dead. Will you help us organize this eternal minute? It is time to express our repudiation and our hope. Long live life! No more deaths!

Thank you.

Back to the top

Ejercito Zapatista de Liberacion Nacional
Mexico
29 de Enero de 1998.

A la Sociedad Civil Nacional e Internacional:
A las Organizaciones Politicas y Sociales honestas de Mexico y el Mundo:

Hermanos y hermanas:

Habiamos pensado que bastaria un comunicado donde dieramos respuesta a lo que dice y hace el gobierno mexicano en Chiapas. Habiamos pensado que seria suficiente un escrito que reflejara nuestro descontento por la persistencia gubernamental en usar un doble lenguaje, algo que nuevamente desnudara la incongruencia entre su discurso de "paz" y el hostigamiento y avance militar contra las comunidades y montaNas del sureste mexicano.

Eso habiamos pensado, pero entonces vimos al avion militar y a los tanques de guerra paseandose con ostento y soberbia sobre nuestros pueblos, como diciendonos "esta es la respuesta a tus demandas, mirame, escuchame, estan atrapados, rindete". Vimos el avion y los tanques y entendimos que ellos quieren eso, que solo les hablemos a ellos, que nos olvidemos de ustedes, que entremos en su juego de "toma y daca". Quieren solo respuestas agrias a sus burlas, respuestas que les permitan decir: "ya ven, el EZLN no quiere el dialogo, esta usando el conflicto para su provecho, son unos intransigentes, no les crean cuando dicen que luchan por democracia, libertad y justicia, solo quieren el Poder y seguir provocando inestabilidad".

Asi que el avion y los tanques nos hicieron entender que ellos quieren que despojemos a la palabra de su valor y calidad, que entremos en un intercambio de calificativos, que los cansemos a ustedes con nuestras acusaciones y reiteradas advertencias de que el gobierno nos esta engaNando. No quieren que expliquemos ni que nos hagamos escuchar.

Por eso decidimos, ademas, darles a conocer a ustedes nuestro pensamiento y nuestra postura en esta carta.

Como se ve, esta carta no es solo para la sociedad civil, ahora incluye a la sociedad politica. Y es que sabemos que no son pocas las organizaciones politicas en Mexico y en el mundo, algunas ya son gobierno, que tienen una actitud honesta, respetuosa y consecuente con lo que las demandas zapatistas significan. Asi que salud a aquellos y aquellas que tratan de darle a la politica la renovacion que reclama.

Pero bueno, aclarada la razon de los destinatarios, sigue la palabra. La estrategia del gobierno consiste en conseguir que la opinion publica traslade el descredito y la ilegitimidad del gobierno a todos los demas. La estrategia actual busca que el escepticismo frente a todos los actores y posiciones, neutralice a los intelectuales y artistas, a los politicos independientes, a las organizaciones sociales, a la sociedad civil organizada, y al ciudadano "de a pie".

Vayamos al discurso del seNor Zedillo en Yucatan, que fue, sobre todo, el punto de arranque de un nuevo diluvio de declaraciones y ultimatums. Son tres los ejes fundamentales de este discurso gubernamental.

1.-Renegociar los Acuerdos de San Andres.- La posicion del gobierno frente a los Acuerdos de San Andres es muy clara: no los va a cumplir. La discusion sobre si la primera o segunda iniciativa de la Cocopa es "la base de la negociacion" ( no habia jurado y perjurado la Cocopa que no negociaria acuerdos porque no era propio de su papel de coadyuvante?), es solo una argucia del nuevo secretario de gobernacion.

Cumplir lo firmado y reconocer el derecho indigena a la diferencia, son algunas de las cosas "en las que el gobierno federal no esta de acuerdo" y que, por supuesto, no aparecen ni en el discurso del Yucatan, ni en los desplegados de plana entera.

Detras de la estratagema con que Labastida quiere embaucar a la Cocopa y a la Conai, esta el intento de alargar mas la solucion del conflicto. Pretende, por ejemplo, que la Cocopa le sirva de mensajero para comunicarse con el EZLN via la Conai. No es excesivo pretender que una comision legislativa del Congreso de la Union (con representantes de 5 partidos politicos nacionales) sirva unicamente de mensajero entre el gobierno y la Conai? Es ese el trabajo de la coadyuvancia?

Nuestra posicion respecto a los Acuerdos es la misma. No queremos "todo", solo que se cumpla lo que el gobierno firmo y es del conocimiento publico. Solo queremos que la Cocopa haga honor a su palabra y defienda su iniciativa. Solo queremos que el reconocimiento de los derechos indigenas se haga ley y realidad.

Miles de voces en Mexico y el mundo han respaldado, a lo largo de todo un aNo, la iniciativa de ley de la Cocopa. Esta propuesta ya no solo le pertenece a los legisladores. Hoy hay, habemos, muchos miles que estamos dispuestos a defenderla.

2.- El uso de la fuerza para solucionar el conflicto.- Dice Zedillo que el gobierno no ha usado ni usara la fuerza para tratar de resolver el conflicto en Chiapas. Y la traicion del 9 de febrero de 1995? No fue con el uso de la fuerza con el que rompio el dialogo que mantenia con nosotros (a traves de su entonces secretario de gobernacion, Esteban Moctezuma Barragan)? No fueron miles los soldados que atacaron comunidades indigenas tratando de capturar a los dirigentes del EZLN? No es cierto que, por ejemplo, los indigenas de Guadalupe Tepeyac viven ahora exiliados en la montaNa porque su pueblo es una mezcla de cuartel, burdel y cantina para las tropas federales? No fue con el uso de la fuerza que decenas de ciudadanos fueron tomados prisioneros por el delito de ser zapatistas?

El gobierno "no ha usado ni usara la fuerza" para resolver el conflicto en Chiapas? Y la preparacion, equipamiento, entrenamiento y activacion de escuadrones paramilitares ("Al menos 12", dice la PGR)? Fue la masacre de Acteal una muestra de la voluntad de dialogo y negociacion del gobierno mexicano?

Y la persecucion de zapatistas que, desde el 1 de enero de 1998 y hasta la fecha, mantiene el ejercito federal "cumpliendo ordenes del comandante en jefe" (Zedillo)? Otro "hecho de distension" gubernamental?

Despues de todo, la historia del regimen de Zedillo es la historia de la palabra incumplida. Esos aviones militares que dia y noche hacen maniobras de "picado" sobre comunidades indigenas en la selva, que palabra tienen?

Sin legitimidad alguna, el gobierno solo tiene de su lado la razon de la fuerza. De nuestro lado estan la historia, la razon y la verdad. A las demandas de los pueblos indios las respaldan ahora estas tres fuerzas, les faltaria la ley para que la justicia coronara su lucha, pero ya se ve que la fuerza hara todo lo posible por escamotearle el cobijo de la ley a derechos que la historia grita, que la razon fundamenta y que la verdad anima.

La ley, si no es acompaNada de la historia, si no se construye en la razon y si no se fortalece en la verdad, termina provocando aque